Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Man Who Steadies The Lead, исполнителя - Slim Dusty. Песня из альбома The Man Who Steadies The Lead, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1991
Лейбл звукозаписи: EMI Recorded Music Australia
Язык песни: Английский
The Man Who Steadies The Lead(оригинал) |
He was born in the light of red oaths and nursed by the drought and the flood |
And swaddled in sweat lined saddle cloths and christened in spur drawn blood |
Oh he never was burdened with learnin' and many would think him a fool |
But he’s mastered a method of turnin' that never was taught in a school |
His manners are rugged and vulgar but his nuggets of gold in our need |
And a lightning flash in the mulga is the man who steadies the lead |
Now when the stockwhips are ringing behind him and the brumbies are racing |
abreast |
Oh it’s 50 to 1 you will find him a furlong to two from the rest |
With the coils of his whip hanging idle, his eyes on the mob at his side |
And the daintiest touch on the bridle for this is the man who can ride |
And the stallions that break from the mallee will find he has courage and speed |
For he rides the best horse in the valley this stockman who steadies the lead |
When they’re fetching in stores to the station through tangles of broken belar |
And the road is a rough calculation that’s based on the blaze of a star |
When they’re quickening through sand ridge and hollow and rowels are splattered |
with red |
And sometimes you’ve only to follow the sound of the hoofbeat ahead |
Then we know that he’s holding them northward oh we trust in the man and his |
steed |
And we hear the old brown crashing forward and his rider’s wild yell to the lead |
(Hey!) |
But when from a bend in the river the cattle break camp in the night |
Oh then is the season if ever we value his services right |
For we know that if some should be tardy and some should be should be left in |
the race |
Yet the spurs will be red on Coolgardie as someone swings out to his place |
And the mulga boughs hark to them breaking in front of the maddened stampede |
And a horse and rider are taking their time honoured place in the lead |
Now as an honest and impartial recorder I’d fain have you all recollect |
There are other brave men on the border entitled to every respect |
There’s the man who thinks buckin’s a tame thing and he rides them with lighted |
cigars |
And the man who will drive any damn thing that’s ever been hooked to the bars |
Oh their pluck and their powers are granted but all said and done we’ve agreed |
That the king of 'em all when he’s wanted is the man who steadies the lead |
(Here we go now!) |
He was born in the light of red oaks and nursed by the drought and the flood |
And swaddled in sweat lined saddlecloths and christened in spur drawn blood |
Oh he never was burdened with learnin' and many would think him a fool |
Человек, Который Удерживает Лидерство(перевод) |
Он родился в свете красных клятв и вскормлен засухой и потопом |
И запеленанный в потные чепраки и окрещенный шпорами, пролитой кровью |
О, он никогда не был обременен учебой, и многие сочли бы его дураком. |
Но он освоил метод поворота, которому никогда не учили в школе. |
Его манеры грубы и вульгарны, но его золотые самородки нам нужны |
И вспышка молнии в мульге — это человек, который удерживает лидерство |
Теперь, когда за его спиной звенят кнуты, а брамби мчатся |
в ряд |
О, это 50 к 1, вы найдете его в фарлонге против двух от остальных |
С витками его кнута, висящими без дела, он смотрит на толпу рядом с ним |
И самое изящное прикосновение к уздечке для этого — человек, который умеет ездить верхом |
И жеребцы, которые вырвутся из молота, обнаружат, что у него есть смелость и скорость |
Ибо он едет на лучшей лошади в долине, этот пастух, который удерживает лидерство |
Когда везут в магазинах на станцию через сплетения сломанного белара |
А дорога — это грубый расчет, основанный на сиянии звезды. |
Когда они ускоряются через песчаные гряды и лощины, а гребни разбрызгиваются |
с красным |
А иногда нужно только идти на звук копыт впереди |
Тогда мы знаем, что он держит их на севере, о, мы верим в этого человека и его |
конь |
И мы слышим, как старый коричневый рвется вперед, и дикий крик его всадника идет вперед. |
(Привет!) |
Но когда из-за поворота реки скот ночью разбивает лагерь |
О, тогда это сезон, если мы когда-либо ценим его услуги правильно |
Ибо мы знаем, что если кто-то опоздает, а кто-то должен остаться в |
гонка |
Тем не менее, шпоры будут красными на Кулгарди, когда кто-то качается на его место |
И ветки мульги слышат, как они ломаются перед обезумевшей давкой |
И лошадь и всадник занимают почетное место впереди |
Теперь, как честный и беспристрастный регистратор, я бы хотел, чтобы вы все вспомнили |
На границе есть и другие смельчаки, заслуживающие всяческого уважения |
Есть человек, который думает, что бакин - это ручная вещь, и он ездит на них с зажженными |
сигары |
И человек, который будет водить любую чертову вещь, которая когда-либо была привязана к решетке |
О, их мужество и их сила предоставлены, но все сказано и сделано, мы согласились |
Что король их всех, когда его разыскивают, - это человек, который удерживает лидерство |
(Вот мы идем сейчас!) |
Он родился в свете красных дубов и вскормлен засухой и наводнением |
И запеленанный в потные чепраки и окрещенный шпорами, пролитой кровью |
О, он никогда не был обременен учебой, и многие сочли бы его дураком. |