Перевод текста песни The Man Who Steadies The Lead - Slim Dusty

The Man Who Steadies The Lead - Slim Dusty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Man Who Steadies The Lead , исполнителя -Slim Dusty
Песня из альбома The Man Who Steadies The Lead
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.1991
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиEMI Recorded Music Australia
The Man Who Steadies The Lead (оригинал)Человек, Который Удерживает Лидерство (перевод)
He was born in the light of red oaths and nursed by the drought and the flood Он родился в свете красных клятв и вскормлен засухой и потопом
And swaddled in sweat lined saddle cloths and christened in spur drawn blood И запеленанный в потные чепраки и окрещенный шпорами, пролитой кровью
Oh he never was burdened with learnin' and many would think him a fool О, он никогда не был обременен учебой, и многие сочли бы его дураком.
But he’s mastered a method of turnin' that never was taught in a school Но он освоил метод поворота, которому никогда не учили в школе.
His manners are rugged and vulgar but his nuggets of gold in our need Его манеры грубы и вульгарны, но его золотые самородки нам нужны
And a lightning flash in the mulga is the man who steadies the lead И вспышка молнии в мульге — это человек, который удерживает лидерство
Now when the stockwhips are ringing behind him and the brumbies are racing Теперь, когда за его спиной звенят кнуты, а брамби мчатся
abreast в ряд
Oh it’s 50 to 1 you will find him a furlong to two from the rest О, это 50 к 1, вы найдете его в фарлонге против двух от остальных
With the coils of his whip hanging idle, his eyes on the mob at his side С витками его кнута, висящими без дела, он смотрит на толпу рядом с ним
And the daintiest touch on the bridle for this is the man who can ride И самое изящное прикосновение к уздечке для этого — человек, который умеет ездить верхом
And the stallions that break from the mallee will find he has courage and speed И жеребцы, которые вырвутся из молота, обнаружат, что у него есть смелость и скорость
For he rides the best horse in the valley this stockman who steadies the lead Ибо он едет на лучшей лошади в долине, этот пастух, который удерживает лидерство
When they’re fetching in stores to the station through tangles of broken belar Когда везут в магазинах на станцию ​​через сплетения сломанного белара
And the road is a rough calculation that’s based on the blaze of a star А дорога — это грубый расчет, основанный на сиянии звезды.
When they’re quickening through sand ridge and hollow and rowels are splattered Когда они ускоряются через песчаные гряды и лощины, а гребни разбрызгиваются
with red с красным
And sometimes you’ve only to follow the sound of the hoofbeat ahead А иногда нужно только идти на звук копыт впереди
Then we know that he’s holding them northward oh we trust in the man and his Тогда мы знаем, что он держит их на севере, о, мы верим в этого человека и его
steed конь
And we hear the old brown crashing forward and his rider’s wild yell to the lead И мы слышим, как старый коричневый рвется вперед, и дикий крик его всадника идет вперед.
(Hey!) (Привет!)
But when from a bend in the river the cattle break camp in the night Но когда из-за поворота реки скот ночью разбивает лагерь
Oh then is the season if ever we value his services right О, тогда это сезон, если мы когда-либо ценим его услуги правильно
For we know that if some should be tardy and some should be should be left in Ибо мы знаем, что если кто-то опоздает, а кто-то должен остаться в
the race гонка
Yet the spurs will be red on Coolgardie as someone swings out to his place Тем не менее, шпоры будут красными на Кулгарди, когда кто-то качается на его место
And the mulga boughs hark to them breaking in front of the maddened stampede И ветки мульги слышат, как они ломаются перед обезумевшей давкой
And a horse and rider are taking their time honoured place in the lead И лошадь и всадник занимают почетное место впереди
Now as an honest and impartial recorder I’d fain have you all recollect Теперь, как честный и беспристрастный регистратор, я бы хотел, чтобы вы все вспомнили
There are other brave men on the border entitled to every respect На границе есть и другие смельчаки, заслуживающие всяческого уважения
There’s the man who thinks buckin’s a tame thing and he rides them with lighted Есть человек, который думает, что бакин - это ручная вещь, и он ездит на них с зажженными
cigars сигары
And the man who will drive any damn thing that’s ever been hooked to the bars И человек, который будет водить любую чертову вещь, которая когда-либо была привязана к решетке
Oh their pluck and their powers are granted but all said and done we’ve agreed О, их мужество и их сила предоставлены, но все сказано и сделано, мы согласились
That the king of 'em all when he’s wanted is the man who steadies the lead Что король их всех, когда его разыскивают, - это человек, который удерживает лидерство
(Here we go now!) (Вот мы идем сейчас!)
He was born in the light of red oaks and nursed by the drought and the flood Он родился в свете красных дубов и вскормлен засухой и наводнением
And swaddled in sweat lined saddlecloths and christened in spur drawn blood И запеленанный в потные чепраки и окрещенный шпорами, пролитой кровью
Oh he never was burdened with learnin' and many would think him a foolО, он никогда не был обременен учебой, и многие сочли бы его дураком.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: