Перевод текста песни The Drover's Cook - Slim Dusty

The Drover's Cook - Slim Dusty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Drover's Cook, исполнителя - Slim Dusty. Песня из альбома Songs from the Land I Love, в жанре Кантри
Дата выпуска: 31.12.1995
Лейбл звукозаписи: EMI Recorded Music Australia
Язык песни: Английский

The Drover's Cook

(оригинал)
Now the drovers cook weighed fifteen stone and he had one bloodshot eye
He had no laces in his boots and no buttons on his fly
His pants hung loosly round his hips hitched by a piece of wire
And they concertined round his boots in a way that you’d admire
Well he stuck the billy on the boil and then emptied out his pipe
And with his greasy shirtsleeves he gave his nose a wipe
And with pipe in mouth he mixed a sod and the drip hung from his chin
And as he mixed the damper up the drip kept dripping in
I walked quietly over to him and said toss that mixtuer out
And in future when your working keep your pipe out of your mouth
Well he stood erect and eyed me with such a dirty look
And said in choice Australian «Get another bloody cook»
A cook I said you call yourself you greasy slop made lout
Why you should be jailed for taking work that you cannot carry out
Oh he then uncorked some language and I felt a thrill of fear
As he swung his hairy paws about and said «trot your frame out here»
In outback brawls there are no rules nor limits to the weight
So I had to squib or meet him with my meagre nine stone eight
And we both bounced into action and fell into a clinche
I put a headlock on him but I couldn’t make him flinch
For hours we fought in deathly grips swung uppercuts and crosses
We staggered and founded in distress like broke and winded horses
Then gaspingly he muttered «Oh I’ve fought all through the north»
«Your the gamest thing I’ve ever struck, here give me your hand old sport»
Well I can’t explain my feelings with joy I nearly cried
As we staggered to a shade close by where he sank down and died
Now you talk about that saltbush scrap why it was only play
Compared to that grueling battle we fought that fatal day
And now above his resting place where the grasses grown to seed
On stone is carved this epitath for travelers to read
Here lies the son of Donald Gunn none gamer ever stood
And he died in dinkum battle with Jimmy Underwood

Повар Гуртовщика

(перевод)
Теперь повар-погонщик весил пятнадцать стоунов, и у него был один налитый кровью глаз.
У него не было шнурков на ботинках и пуговиц на ширинке.
Его штаны свободно болтались на бедрах, привязанные куском проволоки.
И они сговорились вокруг его ботинок так, что вы бы восхищались
Ну, он засунул билли в фурункул, а затем опустошил свою трубку
И своими засаленными рукавами рубашки вытер нос
И с трубкой во рту смешал дерн, и с подбородка свисала капля
И по мере того, как он перемешивал демпфер, капли продолжали капать.
Я тихо подошел к нему и сказал выбросить эту смесь
И впредь, когда будешь работать, держи трубку подальше от рта.
Ну, он стоял прямо и смотрел на меня таким грязным взглядом
И сказал на выбор австралийцу: «Возьми еще одного чертового повара»
Повар, я сказал, что ты называешь себя жирным помоем, сделанным хамом
Почему вас должны посадить в тюрьму за выполнение работы, которую вы не можете выполнять
О, он тогда откупорил какой-то язык, и я почувствовал кайф от страха
Когда он размахивал своими мохнатыми лапами и говорил: «Иди сюда».
В потасовках в глубинке нет ни правил, ни ограничений по весу.
Так что мне пришлось скривиться или встретиться с ним с моими скудными девятью стоун восемью
И мы оба бросились в бой и попали в клинч
Я заблокировал его голову, но не смог заставить его вздрогнуть
Часами мы сражались в смертельной хватке, размахивали апперкотами и кроссами
Мы шатались и основывались в бедствии, как сломленные и запыхавшиеся лошади
Затем, задыхаясь, он пробормотал: «О, я прошел через весь север».
«Твоя самая игра, в которую я когда-либо играл, дай мне свою руку, старая забава»
Ну, я не могу объяснить свои чувства от радости, я чуть не заплакал
Когда мы пошатнулись в тени рядом, где он опустился и умер
Теперь вы говорите об этом куске солончака, почему это была всего лишь игра
По сравнению с той изнурительной битвой, которую мы вели в тот роковой день
И теперь над его местом отдыха, где трава проросла, чтобы сеять
На камне высечена эта эпитафия для путешественников
Здесь покоится сын Дональда Ганна, ни один геймер никогда не стоял
И он погиб в динкум-баттле с Джимми Андервудом.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Waltzing Matilda 2021
Whiskey Blues 1991
Down The Track 1991
Can I Sleep In Your Barn Tonight Mister 1991
After All 1992
I'Ve Been, Seen And Done That 1992
Shanty On The Rise 1992
Charleville 1992
Georgina's Son 1992
Bunda Waterhole 2021
Ringer From The Top End 1992
Down At The Woolshed 1992
Old Bush Mates Of Mine 1991
In My Hour Of Darkness 1991
A Letter From Arrabury 1991
42 Tyres 2008
The Brass Well 2021
From Here To There And Back 1983
Trucks Tarps And Trailers 2006
Fill 'Er Up 1983

Тексты песен исполнителя: Slim Dusty