Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Birdsville Track, исполнителя - Slim Dusty.
Дата выпуска: 10.06.2021
Язык песни: Английский
The Birdsville Track(оригинал) |
Way out in heartbreak corner in Australia’s far outback |
The desert broods its secrets along the Birdsville track |
A family came and perished oh what a tragic end |
That fierce relentless desert has claimed so many men |
I’ve learned how thirst can craze the mind in cruel heat outback |
And I grieve for that poor family along the Birdsville track |
The great white ball of fire rode o’er the cloudless dome |
And scorched all living creatures upon the sand and stone |
Way out in heartbreak corner they went and ne’er came back |
And another story’s buried there along the Birdsville track |
Then twilight fell with calmness as silent as a tomb |
And phantom streams reflected the rising of the moon |
The days and nights that followed brought panic and despair |
And blinding sandstorms raged as though to drown a mother’s prayer |
Then demons of the desert came to claim their tortured minds |
And searching bushmen came too late and read the tragic signs |
And now beside a coolabah where desert grasses wave |
The brumby stallion leads his mob to skirt the new made graves |
Way out in heartbreak corner they went and ne’er came back |
May twilight bring them peace at night along the Birdsville track |
The dingoes howl so dismally the lonely curlews cry |
As though in deepest mourning for those poor souls who died |
Way out in heartbreak corner in Australia’s far outback |
The desert broods its secrets along the Birdsville track |
Oh the desert broods its secrets along the Birdsville track. |
Бердсвилльская трасса(перевод) |
Путь в разбитом сердце уголке далекой глубинки Австралии |
Пустыня хранит свои тайны вдоль трассы Бердсвилля. |
Семья пришла и погибла, о, какой трагический конец |
Эта свирепая безжалостная пустыня унесла так много людей |
Я узнал, как жажда может свести с ума в жестокой жаре глубинки |
И я скорблю об этой бедной семье на трассе Бердсвилля |
Большой белый огненный шар пролетел над безоблачным куполом |
И спалил всю живность на песке и камне |
В углу разбитого сердца они ушли и больше не вернулись |
И еще одна история похоронена там вдоль трассы Бердсвилля |
Затем сумерки опустились со спокойствием, молчаливым, как могила |
И фантомные потоки отражали восход луны |
Последующие дни и ночи принесли панику и отчаяние. |
И бушевали ослепляющие песчаные бури, как бы утопая материнскую молитву |
Затем пришли демоны пустыни, чтобы забрать их измученные умы. |
И поисковые бушмены пришли слишком поздно и прочитали трагические знаки |
А теперь рядом с кулабой, где колышется трава пустыни |
Неуклюжий жеребец ведет свою толпу к новым могилам |
В углу разбитого сердца они ушли и больше не вернулись |
Пусть сумерки принесут им покой ночью на трассе Бердсвилля |
Динго воют так уныло, что плачут одинокие кроншнепы |
Как будто в глубочайшем трауре по погибшим несчастным душам |
Путь в разбитом сердце уголке далекой глубинки Австралии |
Пустыня хранит свои тайны вдоль трассы Бердсвилля. |
О, пустыня хранит свои тайны вдоль тропы Бердсвилля. |