| Well now you see that feller in the Louieville
| Ну, теперь вы видите этого парня в Луивилле
|
| He’s got a mighty fine opinion of his drivin' skills
| У него очень хорошее мнение о своих навыках вождения
|
| Give him half a chance and he’ll bash your ear
| Дай ему полшанса, и он треснет тебя по уху
|
| Tell you how good he is!
| Расскажите, какой он хороший!
|
| He can drive all night and he can drive day
| Он может водить всю ночь и может водить днем
|
| And still be on the ball or so he’ll say
| И по-прежнему быть на высоте, или так он скажет
|
| But I can share a little yarn about his claim to fame
| Но я могу поделиться небольшой историей о его претензиях на известность.
|
| He’d rather not talk about
| Он предпочел бы не говорить о
|
| It was on the Newell highway in July last year
| Это было на шоссе Ньюэлл в июле прошлого года.
|
| Somewhere after midnight it was cold but clear
| Где-то после полуночи было холодно, но ясно
|
| I see this big rig parked in the middle of the road
| Я вижу эту большую установку, припаркованную посреди дороги.
|
| Lit up like a Christmas tree!
| Загорелась, как новогодняя елка!
|
| Well you can well imagine I expected the worst
| Ну, вы можете себе представить, что я ожидал худшего
|
| So I thought I’d take a look in the cabin first
| Так что я подумал, что сначала загляну в кабину
|
| Then I see you know who by the side of the road
| Тогда я вижу, ты знаешь, кто на обочине дороги
|
| Standin' there starin' at the stars and yellin'
| Стою там, смотрю на звезды и кричу
|
| «Beam me up Scotty im’a ready to ride
| «Подними меня, Скотти, я готов ехать
|
| To take my place at the helm of the Enterprise
| Занять место у руля «Энтерпрайза»
|
| And boldly go through those starry skies
| И смело иди сквозь эти звездные небеса
|
| Hey I’ve proved my worth down here on earth
| Эй, я доказал свою ценность здесь, на земле
|
| I’m a star trucker, star trucker
| Я звездный дальнобойщик, звездный дальнобойщик
|
| And it’s time for me to go interplanetary
| И мне пора в межпланетный
|
| I’m a star, star trucker «Guitar Solo
| Я звезда, звездный дальнобойщик «Guitar Solo
|
| I gotta tell you boys it took me by surprise
| Должен сказать вам, мальчики, что меня это застало врасплох
|
| To see the crazy look in that poor blokes eyes
| Чтобы увидеть сумасшедший взгляд в глазах бедняги
|
| And when he sees me comin' he starts to scream
| И когда он видит, что я иду, он начинает кричать
|
| «Klingons off the starboard bow»
| «Клингоны с правого борта»
|
| Then I have this flash on how to make it work
| Затем у меня есть эта вспышка о том, как заставить это работать
|
| I said «Son, it’s not the Klingons, it’s Captain Kirk»
| Я сказал: «Сын, это не клингоны, это капитан Кирк».
|
| He says «Sorry Captain it’s been a hell of a day»
| Он говорит: «Извините, капитан, это был адский день».
|
| And I just, can’t, push, it any harder
| И я просто, не могу, толкай, это сильнее
|
| So beam me up Scotty im’a ready to ride
| Так что поднимите меня, Скотти, я готов ехать
|
| To take my place at the helm of the Enterprise
| Занять место у руля «Энтерпрайза»
|
| And boldly go through those starry skies
| И смело иди сквозь эти звездные небеса
|
| Hey I’ve proved my worth down here on earth
| Эй, я доказал свою ценность здесь, на земле
|
| I’m a star trucker, star trucker
| Я звездный дальнобойщик, звездный дальнобойщик
|
| And it’s time for me to go interplanetary
| И мне пора в межпланетный
|
| I’m a star, star trucker
| Я звезда, звездный дальнобойщик
|
| Star, star trucker | Звезда, звездный дальнобойщик |