Перевод текста песни Something In The Pilliga - Slim Dusty

Something In The Pilliga - Slim Dusty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Something In The Pilliga, исполнителя - Slim Dusty. Песня из альбома Makin' A Mile, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1996
Лейбл звукозаписи: EMI Recorded Music Australia
Язык песни: Английский

Something In The Pilliga

(оригинал)
I was driving through the Pilliga, getting tired of the road
Pulled over for a breather, stretched my legs and checked the load
It was getting close to sundown, been away near on a week
When I pulled into this campsite on the banks of Toolie Creek
Well, I walked around the trail and the bush was pretty still
Checking ropes and kicking tires, in the night there had a chill
I was climbing in the cabin when I thought I heard a moan
And I got this sudden feeling that I wasn’t on my own
Oh, there’s something in the Pilliga, I’ve heard old timers say
That some won’t even camp there, some never go that way
And if you listen to their stories, they’ll make your skin just crawl
Some may offer their opinion and some never talk at all
Well, I put her down to maybe, the wind blowing in the trees
Completely disregarding shaky feelings in my knees
I was climbing in the camper, forty winks was all I’d take
When I felt the cabin shaking, I was really wide awake
Oh, I grabbed the tire lever out from underneath the seat
Hit the lights and threw some Roman sandals on my feet
I was creeping 'round the bull-bar, out roared this awful sound
And my hair was standing straight up, I was frozen to the ground
Hey, there’s something in the Pilliga, I’ve heard old timers say
That some won’t even camp there, some never go that way
And if you listen to their stories, they’ll make your skin just crawl
Some may offer their opinion and some never talk at all
Then this thing came charging for me, it was all of ten feet high
With hair all covered over, murder in its devil eyes
And I must’ve started screaming like a banshee in full flight
For it roared and grunted something and then vanished in the night
When finally I woke up, I was lying on the ground
And an eerie kind of stillness, nothing moved nor made a sound
Both my eyes were big as saucers, still seeing in my mind
That primeval apparition, red eyes burning into mine
Oh, there’s something in the Pilliga, I’ve heard it rant and roar
And my nerves were shot to pieces remembering what I saw
It was big and it was hairy, its perfume really reeked
Yeah, there’s something in the Pilliga mate, on the banks of Toolie Creek
Let it stay there in the Pilliga on the banks of Toolie Creek

Что-То В Пиллиге

(перевод)
Я ехал по Пиллига, устал от дороги
Остановился, чтобы передохнуть, размял ноги и проверил нагрузку
Это приближалось к закату, отсутствовало около недели
Когда я остановился в этом кемпинге на берегу Тули-Крик
Ну, я прошел по тропе, и куст был довольно тих
Проверяя веревки и пиная шины, ночью было холодно
Я забирался в кабину, когда мне показалось, что я услышал стон
И у меня появилось это внезапное чувство, что я не один
О, в Пиллига есть что-то, я слышал, как говорят старожилы
Что некоторые даже не будут там ночевать, некоторые никогда не пойдут туда
И если вы слушаете их истории, у вас просто мурашки по коже
Некоторые могут высказывать свое мнение, а некоторые вообще никогда не говорят
Ну, я отнес ее к тому, что, может быть, ветер дует в деревьях
Полностью игнорируя дрожь в коленях
Я забирался в кемпер, сорок подмигиваний - это все, что я взял
Когда я почувствовал, что кабина трясется, я действительно проснулся.
О, я вытащил рычажок из-под сиденья
Включите свет и наденьте мне на ноги римские сандалии
Я ползал вокруг барана, раздавался этот ужасный звук
И мои волосы стояли дыбом, я примерзла к земле
Эй, в Pilliga есть что-то, я слышал, что старожилы говорят
Что некоторые даже не будут там ночевать, некоторые никогда не пойдут туда
И если вы слушаете их истории, у вас просто мурашки по коже
Некоторые могут высказывать свое мнение, а некоторые вообще никогда не говорят
Затем эта штука пришла ко мне, она была высотой в десять футов.
С волосами, полностью покрытыми, убийство в его дьявольских глазах
И я, должно быть, начал кричать, как банши на полном ходу
Ибо он что-то заревел и хрюкнул, а потом исчез в ночи
Когда, наконец, я проснулся, я лежал на земле
И жуткая тишина, ничего не шевелилось и не издавало ни звука
Оба моих глаза были большими, как блюдца, и все еще видели в моем сознании
Это первобытное видение, красные глаза горят в моих
О, в Пиллиге что-то есть, я слышал его разглагольствования и рев
И мои нервы были на пределе, вспоминая то, что я видел
Он был большим и волосатым, его духи действительно пахли
Да, есть что-то в приятеле Пиллига, на берегу Тули-Крик
Пусть останется там, в Пиллига, на берегу Тули-Крик.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Waltzing Matilda 2021
Whiskey Blues 1991
Down The Track 1991
Can I Sleep In Your Barn Tonight Mister 1991
After All 1992
I'Ve Been, Seen And Done That 1992
Shanty On The Rise 1992
Charleville 1992
Georgina's Son 1992
Bunda Waterhole 2021
Ringer From The Top End 1992
Down At The Woolshed 1992
Old Bush Mates Of Mine 1991
In My Hour Of Darkness 1991
A Letter From Arrabury 1991
42 Tyres 2008
The Brass Well 2021
From Here To There And Back 1983
Trucks Tarps And Trailers 2006
Fill 'Er Up 1983

Тексты песен исполнителя: Slim Dusty