Перевод текста песни So Long, Old Mates - Slim Dusty

So Long, Old Mates - Slim Dusty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни So Long, Old Mates , исполнителя -Slim Dusty
Песня из альбома: To A Mate: Slim Dusty Remembers 'Mack' Cormack
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1995
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:EMI Recorded Music Australia

Выберите на какой язык перевести:

So Long, Old Mates (оригинал)До Свидания, Старые Приятели (перевод)
Where are the mates I used to have? Где друзья, которые у меня были?
I wonder where they are? Интересно, где они?
Some still wander and some made good Некоторые все еще бродят, а некоторые поправились
And others traveled far. А другие путешествовали далеко.
Some have gathered their gear and gone Некоторые собрали свое снаряжение и ушли
To a better land or worse; В лучшую землю или в худшую;
Their load was heavy, the passing years Их ноша была тяжела, прошедшие годы
Is the weight that oldsters curse. Вес, который проклинают старики.
When we were young and the world was wide Когда мы были молоды и мир был широк
And the longest day not hard, И самый длинный день не тяжелый,
We would joke our way from dawn to dark, Мы шутили бы от рассвета до темноты,
Through the mob in the branding yard. Сквозь толпу во дворе клеймения.
One I remember when I was there, Один я помню, когда я был там,
Who helped me in early years, Кто помогал мне в первые годы,
When I was the butt of the stockrail jokes, Когда я был объектом шуток про рельсы,
He taught me to take the jeers. Он научил меня принимать насмешки.
In life he didn’t amount to much, В жизни он многого не добился,
He came from further out. Он пришел издалека.
He was only a lanky coloured lad, Он был всего лишь долговязым цветным парнем,
A station rouse about. Вокзал вздрогнул.
Oh, I’ve thanked him often in after life, О, я часто благодарил его в загробной жизни,
For the things he taught me then, За то, чему он научил меня тогда,
He guided my youth through the stockman’s life Он провел мою юность через жизнь скотовода
In the hard, tough world of men. В суровом, жестком мире мужчин.
Although he didn’t amount to much, Хотя он не многого стоил,
All that he had, he gave. Все, что у него было, он отдал.
He was white enough and man enough Он был достаточно белым и достаточно мужественным
To rest in a soldier’s grave. Упокоиться в солдатской могиле.
Forgotten by most of the ones he knew Забытый большинством тех, кого он знал
And those of his tribal tree; И те из его племенного дерева;
The world forgetting, the world forgot Мир забыл, мир забыл
Except by mates like me. Кроме таких товарищей, как я.
So long, old mate from early days Пока, старый приятель с первых дней
Wherever you may be. Где бы вы ни были.
May the grass be green and the water good, Пусть трава будет зеленой, а вода хорошей,
From care may your days be free. Пусть дни твои будут свободны от забот.
I’ve traveled a span of the road of life Я путешествовал по дороге жизни
And I’ve learned to understand, И я научился понимать,
Through mate-ship the way it was meant to be, Через mate-ship, как это должно было быть,
Has no colour, creed nor land. Не имеет ни цвета кожи, ни вероисповедания, ни земли.
Contributed: Marten Busstra 2009]Предоставлено: Мартен Бустра, 2009 г.]
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: