Перевод текста песни Ah, Forget It - Slim Dusty, Роберт Шуман

Ah, Forget It - Slim Dusty, Роберт Шуман
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ah, Forget It , исполнителя -Slim Dusty
Песня из альбома: Country Livin'
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1986
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:EMI Recorded Music Australia

Выберите на какой язык перевести:

Ah, Forget It (оригинал)Ах, Забудь Об Этом. (перевод)
I recollect his joining, I liked him from the first, Я помню его присоединение, он мне понравился с первого раза,
His smile was everlasting, unquenchable his thirst, Его улыбка была вечна, неутолима его жажда,
Oh, I ventured once to ask him, what made him take to booze О, я осмелился однажды спросить его, что заставило его выпить
He muttered «Ah, forget it, I drink because I choose.» Он пробормотал: «Ах, забудь, я пью, потому что выбираю».
It wasn’t quite an answer, he saw that I’d was hurt, Это был не совсем ответ, он видел, что мне было больно,
And hastened to repair things but «ah forget» it first, И поспешил починить, но сначала «ах забудь»,
«I didn’t mean to snub you», then shook me by the hand, «Я не хотел тебя оскорблять», потом пожал мне руку,
«A woman, but forget it.»«Женщина, но забудь об этом».
I said, «I understand.» Я сказал: «Я понимаю».
Then he shouted me a whiskey, and paid for two or three, Потом он крикнул мне виски и заплатил за два или три,
And grumbled «Ah, forget it», when I said, «This one’s on me.» И проворчал «Ах, забудь», когда я сказал: «Это на мне».
His heart was like old Phar Laps, as big and just as great, Его сердце было как у старого Фар Лапса, такое же большое и такое же большое,
And many a needy cobber, a helping hand he gave. И много нуждающихся кобберов, руку помощи подал.
When came the day for sailing, to foreign parts unknown, Когда настал день отплытия, в неведомые чужие края,
We all had friends to cheer us, but he was there alone. У всех нас были друзья, чтобы подбодрить нас, но он был там один.
Until the grey haired lady, a mothers eyes alight, Пока седая дама, материнские глаза не загорятся,
Said, «Son, I’ll keep on praying, for you both day and night.» Сказал: «Сын, я буду продолжать молиться за тебя и днем, и ночью».
With «Ah, forget it, mother, those things will be OK» С «Ах, забудь, мама, все будет хорошо»
We stumbled up the gangplank, and so we sailed away. Мы наткнулись на трап и поплыли.
Well soon the old battalion was fighting in the line, Ну скоро старый батальон сражался в строю,
And you know no finer hero than this old friend of mine, И ты не знаешь лучшего героя, чем этот мой старый друг,
One night out in the jungle when we had made a break, Однажды ночью в джунглях, когда мы сделали перерыв,
I learned just why the digger is the bravest thing God made, Я узнал, почему копатель – самое смелое создание, созданное Богом,
Wounded in the shell hole and wallowing in mire, Раненый в воронке и валяющийся в трясине,
The battle stormed around me, with crackling rifle fire Битва бушевала вокруг меня, с треском ружейного огня
Machine guns loudly stuttered and swept the shell hole rim, Пулеметы громко заикались и простреливали край снарядной воронки,
When someone dropped beside me, oh, I knew that it was him. Когда кто-то упал рядом со мной, о, я знала, что это был он.
And his cheery voice was saying, «Buck up, this wars a cow, И его веселый голос говорил: «Встряхнись, это война корова,
But ah, forget it cobber, for I’ll get ya back somehow.» Но ах, забудь об этом, чувак, я тебя как-нибудь верну.
Despite that mad infernal, he safely brought me through Несмотря на этого безумного инфернала, он благополучно провел меня через
But not before the other side had badly got him too. Но не раньше, чем другая сторона тоже жестоко его достала.
In choking words I thanked him, though dying he would gain, Захлебывающимися словами я благодарил его, хотя смерть он бы выиграл,
He said, «Ah gee, forget it, ah, you would have done the same.» Он сказал: «Ах, забудь, ах, ты бы сделал то же самое».
His rugged face was greying, I knew it was the end, Его грубое лицо поседело, я знал, что это конец,
I better man than I am, had died to save his friend. Я лучший человек, чем я есть, умер, чтобы спасти своего друга.
And when he comes to judgment, Oh, I know just what he’ll say, И когда он придет на суд, О, я знаю, что он скажет,
«Dear God I am unfitted to tread the holy way. «Дорогой Боже, я не гожусь идти святым путем.
«I've gone my way unheeding, just lived a life of sin.» «Я пошел своим путем, не обращая внимания, просто прожил жизнь во грехе».
But God the Just will answer, «Forget it, Son, Come in.»Но Бог Справедливый ответит: «Забудь, сынок, войди».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: