Перевод текста песни Ah, Forget It - Slim Dusty, Роберт Шуман

Ah, Forget It - Slim Dusty, Роберт Шуман
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ah, Forget It, исполнителя - Slim Dusty. Песня из альбома Country Livin', в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1986
Лейбл звукозаписи: EMI Recorded Music Australia
Язык песни: Английский

Ah, Forget It

(оригинал)
I recollect his joining, I liked him from the first,
His smile was everlasting, unquenchable his thirst,
Oh, I ventured once to ask him, what made him take to booze
He muttered «Ah, forget it, I drink because I choose.»
It wasn’t quite an answer, he saw that I’d was hurt,
And hastened to repair things but «ah forget» it first,
«I didn’t mean to snub you», then shook me by the hand,
«A woman, but forget it.»
I said, «I understand.»
Then he shouted me a whiskey, and paid for two or three,
And grumbled «Ah, forget it», when I said, «This one’s on me.»
His heart was like old Phar Laps, as big and just as great,
And many a needy cobber, a helping hand he gave.
When came the day for sailing, to foreign parts unknown,
We all had friends to cheer us, but he was there alone.
Until the grey haired lady, a mothers eyes alight,
Said, «Son, I’ll keep on praying, for you both day and night.»
With «Ah, forget it, mother, those things will be OK»
We stumbled up the gangplank, and so we sailed away.
Well soon the old battalion was fighting in the line,
And you know no finer hero than this old friend of mine,
One night out in the jungle when we had made a break,
I learned just why the digger is the bravest thing God made,
Wounded in the shell hole and wallowing in mire,
The battle stormed around me, with crackling rifle fire
Machine guns loudly stuttered and swept the shell hole rim,
When someone dropped beside me, oh, I knew that it was him.
And his cheery voice was saying, «Buck up, this wars a cow,
But ah, forget it cobber, for I’ll get ya back somehow.»
Despite that mad infernal, he safely brought me through
But not before the other side had badly got him too.
In choking words I thanked him, though dying he would gain,
He said, «Ah gee, forget it, ah, you would have done the same.»
His rugged face was greying, I knew it was the end,
I better man than I am, had died to save his friend.
And when he comes to judgment, Oh, I know just what he’ll say,
«Dear God I am unfitted to tread the holy way.
«I've gone my way unheeding, just lived a life of sin.»
But God the Just will answer, «Forget it, Son, Come in.»

Ах, Забудь Об Этом.

(перевод)
Я помню его присоединение, он мне понравился с первого раза,
Его улыбка была вечна, неутолима его жажда,
О, я осмелился однажды спросить его, что заставило его выпить
Он пробормотал: «Ах, забудь, я пью, потому что выбираю».
Это был не совсем ответ, он видел, что мне было больно,
И поспешил починить, но сначала «ах забудь»,
«Я не хотел тебя оскорблять», потом пожал мне руку,
«Женщина, но забудь об этом».
Я сказал: «Я понимаю».
Потом он крикнул мне виски и заплатил за два или три,
И проворчал «Ах, забудь», когда я сказал: «Это на мне».
Его сердце было как у старого Фар Лапса, такое же большое и такое же большое,
И много нуждающихся кобберов, руку помощи подал.
Когда настал день отплытия, в неведомые чужие края,
У всех нас были друзья, чтобы подбодрить нас, но он был там один.
Пока седая дама, материнские глаза не загорятся,
Сказал: «Сын, я буду продолжать молиться за тебя и днем, и ночью».
С «Ах, забудь, мама, все будет хорошо»
Мы наткнулись на трап и поплыли.
Ну скоро старый батальон сражался в строю,
И ты не знаешь лучшего героя, чем этот мой старый друг,
Однажды ночью в джунглях, когда мы сделали перерыв,
Я узнал, почему копатель – самое смелое создание, созданное Богом,
Раненый в воронке и валяющийся в трясине,
Битва бушевала вокруг меня, с треском ружейного огня
Пулеметы громко заикались и простреливали край снарядной воронки,
Когда кто-то упал рядом со мной, о, я знала, что это был он.
И его веселый голос говорил: «Встряхнись, это война корова,
Но ах, забудь об этом, чувак, я тебя как-нибудь верну.
Несмотря на этого безумного инфернала, он благополучно провел меня через
Но не раньше, чем другая сторона тоже жестоко его достала.
Захлебывающимися словами я благодарил его, хотя смерть он бы выиграл,
Он сказал: «Ах, забудь, ах, ты бы сделал то же самое».
Его грубое лицо поседело, я знал, что это конец,
Я лучший человек, чем я есть, умер, чтобы спасти своего друга.
И когда он придет на суд, О, я знаю, что он скажет,
«Дорогой Боже, я не гожусь идти святым путем.
«Я пошел своим путем, не обращая внимания, просто прожил жизнь во грехе».
Но Бог Справедливый ответит: «Забудь, сынок, войди».
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Waltzing Matilda 2021
Whiskey Blues 1991
Down The Track 1991
Can I Sleep In Your Barn Tonight Mister 1991
After All 1992
I'Ve Been, Seen And Done That 1992
Shanty On The Rise 1992
Charleville 1992
Georgina's Son 1992
Bunda Waterhole 2021
Ringer From The Top End 1992
Down At The Woolshed 1992
Old Bush Mates Of Mine 1991
In My Hour Of Darkness 1991
A Letter From Arrabury 1991
42 Tyres 2008
The Brass Well 2021
From Here To There And Back 1983
Trucks Tarps And Trailers 2006
Fill 'Er Up 1983

Тексты песен исполнителя: Slim Dusty
Тексты песен исполнителя: Роберт Шуман