| Сказал, что родился в Мраморном баре, всю жизнь был погонщиком.
|
| С его старой темной кожей, морщинистой ухмылкой, внуками и женой
|
| Он перегнал скот к Верблюжьему колесу и вверх по Исе.
|
| И его старые глаза сияли давно минувшими днями и товарищами, он знал
|
| Ну, я встретил его там, в Терки-Крик, когда он сидел в полноприводном автомобиле
|
| Я был рад обнаружить, что его ум был острым, а воспоминания все еще живы.
|
| О перегонных днях и скотном дворе, когда он ехал рядом с хозяином
|
| Ну, он всю свою жизнь был звонарем на западной стороне
|
| О, его зовут Пэдди Уильям.
|
| И вождение было его игрой
|
| Но тысяча миль по необжитым тропам — это долгий, долгий путь от дома.
|
| О, его зовут Пэдди Уильям.
|
| И вождение было его игрой
|
| Но тысяча миль по необжитым тропам — это долгий, долгий путь от дома.
|
| Ну, он выглядел таким старым и усталым, когда гордо произносил свое имя.
|
| Его старые глаза сияли, как маяки, когда он говорил о вождении
|
| Он сказал, что родился в Марбл-Бар, всю жизнь был погонщиком.
|
| С его старой темной кожей, морщинистой ухмылкой, он сказал, что любит жизнь
|
| И я предполагаю, что он все еще в Турецком ручье, недалеко от холмов Мисти Блу.
|
| И я надеюсь, что его мечты о беге крупного рогатого скота сбудутся.
|
| И я надеюсь, что он найдет такую прекрасную лошадь, чтобы унести его
|
| И на ходу он будет номером один
|
| Как в старые добрые времена
|
| О, его зовут Пэдди Уильям.
|
| И вождение было его игрой
|
| Но тысяча миль по необжитым тропам — это долгий, долгий путь от дома.
|
| О, его зовут Пэдди Уильям.
|
| И вождение было его игрой
|
| Но тысяча миль по необжитым тропам — это долгий, долгий путь от дома.
|
| Так что, если вы едете через Кимберли или вокруг Исы,
|
| Вы можете увидеть, как он медленно едет с большой толпой на пастбище.
|
| Он будет высоким и прямым, не стесняйтесь, просто назовите его имя
|
| Просто скажи привет, Пэдди Уильям, как игра с вождением?
|
| О, его зовут Пэдди Уильям.
|
| И вождение было его игрой
|
| Но тысяча миль по необжитым тропам — это долгий, долгий путь от дома.
|
| О, его зовут Пэдди Уильям.
|
| И вождение было его игрой
|
| Но тысяча миль по необжитым тропам — это долгий, долгий путь от дома. |