| My Dad drove a rig on the northcoast run,
| Мой папа водил буровую установку по северному побережью,
|
| and we’d go along for a ride, me and mum,
| и мы вместе катались, я и мама,
|
| but most of the time we were home just awaitn' for dad.
| но большую часть времени мы были дома и ждали папу.
|
| He’d pull in the yard, make the engine roar,
| Он рванул во дворе, завел двигатель,
|
| blast the horn as he slammed the door,
| трубить в рог, когда он хлопнул дверью,
|
| and we’d hear that old country music turned up loud.
| и мы слышали, как громко включалась старая музыка в стиле кантри.
|
| When he first heard the song about lights on the hill,
| Когда он впервые услышал песню про огоньки на холме,
|
| he played it non stop and he loved it still,
| он играл в нее без остановки, и она до сих пор ему нравилась,
|
| he told me it happens on the highway all of the time.
| он сказал мне, что это постоянно происходит на шоссе.
|
| He said if ever i run into the old S. D,
| Он сказал, что если я когда-нибудь столкнусь со старым С. Д.,
|
| I’m gunna tell him a few things that’s happened to me,
| Я собираюсь рассказать ему несколько вещей, которые произошли со мной,
|
| cause there might be song in this old life of mine!
| потому что в этой моей старой жизни может быть песня!
|
| So i thought id drop a line, to tell your dad,
| Так что я подумал, что нужно черкнуть пару строк, чтобы сказать твоему отцу,
|
| about all the tapes and records he had,
| обо всех кассетах и записях, которые у него были,
|
| cause he wont be around anymore to meet the old S. D…
| потому что он больше не будет рядом, чтобы встретиться со старым С. Д. ...
|
| When they pulled him from the wreck by the river side,
| Когда они вытащили его из-под обломков на берегу реки,
|
| Lights on the hill was playin' when he died,
| Огни на холме играли, когда он умер,
|
| that song was the one that he heard the last.
| эта песня была последней, которую он услышал.
|
| You would never believe it could happen to you,
| Вы бы никогда не поверили, что это может случиться с вами,
|
| but thats the one time it really came true,
| но это единственный раз, когда это действительно сбылось,
|
| and lights on the hill,
| и огни на холме,
|
| was one truckies epitaph,
| была одна эпитафия грузовиков,
|
| oh yes and lights on the hill,
| ах да и огни на холме,
|
| was one truckies epitaph… | была одна эпитафия грузовиков… |