Перевод текста песни On the Night Train - Slim Dusty

On the Night Train - Slim Dusty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On the Night Train , исполнителя -Slim Dusty
Песня из альбома: Henry Lawson and 'Banjo' Paterson
В жанре:Кантри
Дата выпуска:31.12.1995
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:EMI Recorded Music Australia

Выберите на какой язык перевести:

On the Night Train (оригинал)В Ночном поезде (перевод)
Have you seen the bush by moonlight, from the train, go running by? Видели куст при луне, из поезда, пробегали мимо?
Here a patch of glassy water;Вот пятно стекловидной воды;
there a glimpse of mystic sky? есть проблеск мистического неба?
Have you heard the still voice calling, yet so warm, and yet so cold: Слышали ли вы тихий голос, зовущий, но такой теплый, и такой холодный:
«I'm the Mother-Bush that bore you Come to me when you are old» «Я Мать-Куст, который тебя родил, Приходи ко мне, когда состаришься»
Did you see the bush below you, sweeping darkly to the Range, Видел ли ты куст под собой, темно несущийся к хребту,
All unchanged and all unchanging, yet so very old and strange Все неизменно и все неизменно, но так очень старо и странно
Did you hear the bush a-calling, when your heart was young and bold: Вы слышали зов куста, когда ваше сердце было молодым и смелым:
«I'm the Mother-bush that nursed you;«Я — Матушка-куст, вскормившая тебя;
Come to me when you are old» Приходи ко мне, когда состаришься»
Through the long and thunderous cutting, and the night train should be still, Сквозь длинную и громоподобную резку, и ночной поезд должен стоять неподвижно,
Did you hear the grey bush calling from the pine-ridge overhead: Слышал ли ты, как серый куст зовет с соснового хребта наверху:
«You have seen the seas and cities, all seems done and all seems told, «Вы видели моря и города, все, кажется, сделано и все, кажется, сказано,
I’m the Mother-Bush that loves you, come to me now you are old» Я Мать-Куст, который любит тебя, иди ко мне теперь, когда ты стар»
Have you seen the bush by moonlight, from the train, go running by? Видели куст при луне, из поезда, пробегали мимо?
Here a patch of glassy water;Вот пятно стекловидной воды;
there a glimpse of mystic sky? есть проблеск мистического неба?
Have you heard the still voice calling, yet so warm, and yet so cold: Слышали ли вы тихий голос, зовущий, но такой теплый, и такой холодный:
«I'm the Mother-Bush that bore you!«Я Мать-Куст, которая тебя родила!
Come to me now you are old» Иди ко мне, теперь ты старый»
«I'm the Mother-Bush that loves you!«Я Мать-Куст, который любит тебя!
Come to me now you are old»Иди ко мне, теперь ты старый»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: