| They say I’m getting older and my hair is turnin' grey
| Говорят, я старею, и мои волосы седеют.
|
| They say I should be slowing down, give it all away
| Они говорят, что я должен притормозить, отдать все
|
| Living like a gypsy doesn’t bother me at all
| Жить как цыганка меня совсем не беспокоит
|
| And I’d sooner be a 'has been' than a 'never was at all'
| И я скорее буду "был", чем "никогда не был"
|
| Now, I could’ve been a shearer and I could’ve been a vet
| Теперь я мог бы быть стригальщиком, а мог бы быть ветеринаром.
|
| Could’ve been a lot of things, of this much you can bet
| Могло быть много вещей, из этого вы можете поспорить
|
| A man can sit there hangin' like a picture on the wall
| Мужчина может сидеть и висеть, как картина на стене
|
| But I’d sooner be a 'has been' than a 'never was at all'
| Но я скорее буду "был", чем "никогда не был"
|
| Oh, Id sooner be 'has been' than a 'never was at all'
| О, скорее "было", чем "никогда не было"
|
| All my life I had a go, really had a ball
| Всю свою жизнь у меня был шанс, действительно был мяч
|
| If you don’t climb the ladder, mate, then you can never fall
| Если ты не поднимешься по лестнице, приятель, то никогда не упадешь
|
| And I’d sooner be a 'has been' than a 'never was at all'
| И я скорее буду "был", чем "никогда не был"
|
| When I look at that old suitcase and I think of how it was
| Когда я смотрю на этот старый чемодан и думаю о том, как это было
|
| The bad times and the good times, hey, and we did it just because
| Плохие и хорошие времена, эй, и мы сделали это только потому, что
|
| I know I had to try it and today I’m standing tall
| Я знаю, что должен был попробовать, и сегодня я стою прямо
|
| Cause I’d sooner be a 'has been' than a 'never was at all'
| Потому что я скорее буду «был», чем «никогда не был»
|
| Now, you won’t reach the finish line if you don’t ever start
| Теперь вы не доберетесь до финиша, если никогда не начнете
|
| You’ll never live and you’ll never love if you don’t have a heart
| Ты никогда не будешь жить и никогда не будешь любить, если у тебя нет сердца
|
| So don’t just sit there whinging mate, it’s no damn good at all
| Так что не сиди и ной, приятель, это совсем нехорошо
|
| And I’d sooner be a 'has been' than a 'never was at all'
| И я скорее буду "был", чем "никогда не был"
|
| Oh, Id sooner be 'has been' than a 'never was at all'
| О, скорее "было", чем "никогда не было"
|
| Give it everything I’d got, really had a ball
| Дайте ему все, что у меня есть, действительно был мяч
|
| If you don’t climb the ladder, mate, then you can never fall
| Если ты не поднимешься по лестнице, приятель, то никогда не упадешь
|
| And I’d sooner be a 'has been' than a 'never was at all'
| И я скорее буду "был", чем "никогда не был"
|
| And I’d sooner be a 'has been' than a 'never was at all'
| И я скорее буду "был", чем "никогда не был"
|
| Oh laydee oh, laydee Oh, laydee | О, милая, о, милая, О, милая, |