| Lets walk down that long road together,
| Давай пройдем этот долгий путь вместе,
|
| The road that we know as lifes span,
| Дорога, которую мы знаем, как длинную жизнь,
|
| If you’ll be my wife, 'til the end of my life,
| Если ты будешь моей женой до конца моей жизни,
|
| I’ll be your true lovin' man.
| Я буду твоим настоящим любящим мужчиной.
|
| We’ll take each steep grade together,
| Мы вместе пройдём каждую крутую ступень,
|
| Let showers of strife tumble down,
| Пусть льются дожди раздора,
|
| We’ll share every bend 'til we find in the end,
| Мы разделим каждый изгиб, пока не найдем в конце,
|
| Where the golden sliprails are down.
| Где золотые рельсы опущены.
|
| Lets walk down that long road together,
| Давай пройдем этот долгий путь вместе,
|
| 'Til lifes long journey is done,
| «Пока долгий путь жизни не завершится,
|
| Our thoughts straight ahead, like the great saviour said,
| Наши мысли прямо вперед, как сказал великий спаситель,
|
| We’ll find his home one by one.
| Мы найдем его дом один за другим.
|
| In the glory of his tender blessing,
| Во славу своего нежного благословения,
|
| Eternal love will abound,
| Вечная любовь будет изобиловать,
|
| No gates will be closed, in that heavenly abode,
| Не закроются врата в той небесной обители,
|
| Where the golden sliprails are down.
| Где золотые рельсы опущены.
|
| Lets walk down that long road together
| Давай пройдем этот долгий путь вместе
|
| The light from our love will show the way
| Свет от нашей любви укажет путь
|
| Your sweet tender smile will lighten each mile
| Твоя милая нежная улыбка будет освещать каждую милю
|
| And roll the dark clouds away.
| И раскатывать темные тучи.
|
| So come let us walk to the altar,
| Итак, подойдем к алтарю,
|
| Our lives forever be bound,
| Наши жизни навсегда связаны,
|
| Then we’ll go as one towards the setting sun
| Тогда мы пойдем как один к заходящему солнцу
|
| Where the golden sliprails are down. | Где золотые рельсы опущены. |