| The drovin' tracks are over they move in cattle trains
| Следы дровина закончились, они движутся в поездах для крупного рогатого скота
|
| Where there’s red dust on the ridges and blacksoil on the plains
| Где красная пыль на хребтах и чернозём на равнинах
|
| The drover strokes his iron steed and springs to a bucket seat
| Погонщик гладит своего железного коня и прыгает на ковшеобразное сиденье.
|
| He throws the monster into gear and she moves on rubbered feet
| Он запускает монстра, и она двигается на прорезиненных ногах.
|
| The hobble chains and horse bells hang silent on the wall
| Цепи хромоты и конские колокольчики молча висят на стене
|
| They’ve been on many stages through downs and timber tall
| Они были на многих этапах через падения и высокие леса
|
| Besides the saddles and the packs that were the drovers pride
| Помимо седел и рюкзаков, которые были гордостью погонщиков
|
| Road trains roar along the track where the drovers used to ride
| Автопоезда мчатся по путям, по которым раньше ездили погонщики
|
| But it’s road trains roll, road trains roll
| Но это автопоезда катятся, автопоезда катятся
|
| The stock routes are deserted no droving plant you see
| Маршруты запасов пустынны, вы не видите ни одного передвижного завода
|
| The bores and tanks they watered at are just a memory
| Скважины и резервуары, в которые они поливали – просто воспоминание
|
| No more you see the mob strung out along the sunburnt plain
| Вы больше не увидите толпу, растянувшуюся вдоль залитой солнцем равнины
|
| Where the old time drover battled on though dust and drought and rain
| Где старый погонщик сражался с пылью, засухой и дождем
|
| He sees again in fancy beside the camp fires glow
| Он снова видит в воображении у костров зарево
|
| The battered old bedourie that once was filled with dough
| Потрепанная старая бедури, которая когда-то была заполнена тестом
|
| With saddle gear and swagwrap rolled out by the fireside
| С седельным снаряжением и хабаром, выкатанным у камина
|
| To drove again would be this old timers joy and pride
| Снова поехать было бы радостью и гордостью старожилов
|
| But it’s road trains roll, road trains roll
| Но это автопоезда катятся, автопоезда катятся
|
| Road trains roar along the track where the drover used to ride
| Автопоезда мчатся по путям, по которым раньше ездил погонщик
|
| Churning up the bulldust as they roll the miles aside
| Взбивая бычью пыль, когда они откатывают мили в сторону
|
| Like a winding reptile with trailers wide and long
| Как извилистая рептилия с широкими и длинными трейлерами
|
| Over the road and range land where the drover sang his song
| Над дорогой и пастбищной землей, где погонщик пел свою песню
|
| There’s saltbush bill and Clancy both drovers long since dead
| Там солончак Билл и Клэнси, оба погонщика давно мертвы
|
| Who’d marvel to see a fleet of trailers load a thousand head
| Кто бы удивился, увидев, как парк трейлеров загружает тысячу голов
|
| Maybe their ghost a watching as progress takes its stride
| Может быть, их призрак наблюдает за прогрессом
|
| Over the roads and range lands where the drover used to ride
| Над дорогами и пастбищами, где раньше ездил погонщик
|
| But it’s road trains roll, road trains roll
| Но это автопоезда катятся, автопоезда катятся
|
| Road trains roll, road trains roll. | Автопоезда катятся, автопоезда катятся. |