
Дата выпуска: 31.12.1993
Лейбл звукозаписи: EMI Recorded Music Australia
Язык песни: Английский
Down The Dusty Road To Home(оригинал) |
Oh come let us wander, |
Down the old bush track we’ll go, |
Through the sandhills and the mulga, |
Where the old man saltbush grows, |
No more we plan to follow, |
The life of a rolling stone, |
So we’ll hit the road out yonder, |
Down the dusty road to home. |
Around the campfire yarning, |
'Neath the twinkling stars above, |
We’ll wend our way together, |
Back to the land we love, |
As we gaze into the distance, |
And feel we’re not alone, |
This helps us face the hardships, |
Down the dusty road to home. |
We’re finished with the town life, |
And the traffic’s constant roar, |
So now we’ll head out westward |
And we’ll settledown once more, |
Out along that old brown river, |
Where the 'roo and emu roam, |
And the tall gums bid us welcome |
Down the dusty road to home. |
To see again those storm clouds, |
Gather from the western sky, |
And break across the desert |
As it quickly passes by. |
A distant swirling dust haze, |
Where a mob of cattle roam, |
They beckon us to wander, |
Down the dusty road to home. |
Our hearts are in this country, |
Where droughts strikes hard and fast, |
Where the spirit of it’s people, |
Always hangs on to the last, |
We see the heat wave rising, |
Out across the golden loam, |
No more we’ll need to wander, |
Down the dusty road to home. |
So come let us wander, |
Down the old bush track we’ll go, |
Through the sand hills and the mulga, |
Where the old man saltbush grows, |
No more we plan to follow, |
The life of a rolling stone, |
So we hit the road out yonder, |
Down the dusty road to home |
По Пыльной Дороге Домой(перевод) |
О, давай побродим, |
Мы пойдем по старой тропе в кустах, |
Через песчаные холмы и мульгу, |
Там, где у старика растет солончак, |
Мы больше не планируем следовать, |
Жизнь катящегося камня, |
Итак, мы отправимся в путь, |
По пыльной дороге домой. |
Вокруг костра трещит, |
«Под мерцающими звездами наверху, |
Мы пройдем наш путь вместе, |
Вернемся к земле, которую мы любим, |
Когда мы смотрим вдаль, |
И чувствуешь, что мы не одиноки, |
Это помогает нам справляться с трудностями, |
По пыльной дороге домой. |
Мы покончили с городской жизнью, |
И постоянный грохот транспорта, |
Итак, теперь мы отправимся на запад |
И мы поселимся еще раз, |
Вдоль этой старой коричневой реки, |
Где бродят ру и эму, |
И высокие десны приветствуют нас |
По пыльной дороге домой. |
Чтобы снова увидеть эти грозовые тучи, |
Собери с западного неба, |
И прорваться через пустыню |
Поскольку это быстро проходит. |
Далекая клубящаяся пыльная дымка, |
Где бродит стадо скота, |
Они манят нас бродить, |
По пыльной дороге домой. |
Наши сердца в этой стране, |
Где засуха поражает сильно и быстро, |
Где дух это люди, |
Всегда держится до последнего, |
Мы видим, как поднимается волна тепла, |
Через золотой суглинок, |
Нам больше не нужно бродить, |
По пыльной дороге домой. |
Так что давай побродим, |
Мы пойдем по старой тропе в кустах, |
Через песчаные холмы и мульгу, |
Там, где у старика растет солончак, |
Мы больше не планируем следовать, |
Жизнь катящегося камня, |
Итак, мы отправились в путь, |
По пыльной дороге домой |
Название | Год |
---|---|
Waltzing Matilda | 2021 |
Whiskey Blues | 1991 |
Down The Track | 1991 |
Can I Sleep In Your Barn Tonight Mister | 1991 |
After All | 1992 |
I'Ve Been, Seen And Done That | 1992 |
Shanty On The Rise | 1992 |
Charleville | 1992 |
Georgina's Son | 1992 |
Bunda Waterhole | 2021 |
Ringer From The Top End | 1992 |
Down At The Woolshed | 1992 |
Old Bush Mates Of Mine | 1991 |
In My Hour Of Darkness | 1991 |
A Letter From Arrabury | 1991 |
42 Tyres | 2008 |
The Brass Well | 2021 |
From Here To There And Back | 1983 |
Trucks Tarps And Trailers | 2006 |
Fill 'Er Up | 1983 |