| Oh, they’d mustered all the cattle on the Innamincka run,
| О, на Иннаминском перегоне весь скот перегнали,
|
| And also on Cordilla Downs the same thing had been done,
| То же самое было сделано и на Кордилья-Даунс,
|
| They shifted all the cows an' calves, the bullocks and the steers,
| Они перегнали всех коров и телят, быков и волов,
|
| The biggest bang town muster job in many, many years.
| Крупнейшая городская работа по сбору денег за много-много лет.
|
| Oh the Diamantina channels and the lignum flower beds
| О диамантиновые каналы и цветочные клумбы lignum
|
| Some wide eyed long horned pikers were all they’d left out there,
| Все, что у них там осталось, это длинноглазые длиннорогие щуки.
|
| Next day the helicopters came and cleared them from the run,
| На следующий день прилетели вертолеты и очистили их от пробега,
|
| The mickeys didn’t stand a chance, they shot 'em one by one.
| У Микки не было шансов, они расстреливали их одного за другим.
|
| The season blight had struck the herd, the beast all had to go,
| Сезонный упадок поразил стадо, все звери должны были уйти,
|
| To save the export market and increase the money flow,
| Чтобы сохранить экспортный рынок и увеличить денежный поток,
|
| Though it wasn’t a very pretty scene to see the pikers fall,
| Хотя зрелище падения пикеров было не очень красивым,
|
| And pilot of the chopper didn’t like the job at all.
| А пилоту вертолета работа совсем не нравилась.
|
| And the stockmen riding shotgun did his best to keep it clean,
| И скотоводы на дробовике изо всех сил старались содержать его в чистоте,
|
| He tried his best for one shot kills to ease the grizzly scene,
| Он изо всех сил старался убивать с одного выстрела, чтобы облегчить сцену с гризли,
|
| But soon the job was over and the land allowed a spell,
| Но вскоре работа была окончена, и земля позволила заклинание,
|
| Once again the stony desert had a tragic tale to tell.
| И снова каменистая пустыня рассказала трагическую историю.
|
| They wait now for the seasons to rejuvenate the land,
| Теперь они ждут сезонов, чтобы омолодить землю,
|
| Restock again with breeders and keep them well in hand,
| Снова пополните запасы заводчиками и держите их под контролем,
|
| Oh the flood plains then will prosper and flights will be no more,
| О, поймы тогда расцветут, и полетов больше не будет,
|
| Once more the stockmen riding, like they used to do before.
| Снова скотоводы едут, как раньше.
|
| And the cattle camps be busy with a new and stronger breed,
| И скотоводческие станы будут заняты новой и более сильной породой,
|
| As they muster through the lignum where the cattle love to feed,
| Когда они собираются через лигнум, где скот любит кормить,
|
| Through the sand hills of Cordilla or the Innamincka Plain,
| Через песчаные холмы Кордильи или равнины Иннаминка,
|
| Once more we’ll see the stock men’s hands rest lightly on the reins.
| Еще раз мы увидим, как руки рабочих легко ложатся на поводья.
|
| At the Innamincka muster, there were choppers in the sky,
| На сборе в Иннаминке в небе летали вертолёты,
|
| Cattle country gun ships with the rifleman on high,
| Пушечные корабли страны крупного рогатого скота со стрелком на высоте,
|
| Oh the pikers didn’t stand a chance, the cattle war was won,
| О, у пикеров не было шансов, война скота была выиграна,
|
| Beside the stony desert were they shot 'em one by one.
| Возле каменистой пустыни они расстреливали их одного за другим.
|
| Old timers had another way, they very seldom failed,
| У старожилов был другой путь, они очень редко терпели неудачу,
|
| To block the way with mickey, and throw him by the tail,
| Преградить путь Микки, и бросить его за хвост,
|
| But now the ringer’s airborne, helicopters on the go,
| Но теперь звонарь в воздухе, вертолеты в пути,
|
| In the Diamantina country where the channels waters flow.
| В стране Диамантина, где текут воды каналов.
|
| Where the channels waters flow. | Где текут воды каналов. |