Перевод текста песни Holy Dan - Slim Dusty

Holy Dan - Slim Dusty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Holy Dan , исполнителя -Slim Dusty
Песня из альбома: Tall Stories And Sad Songs
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1995
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:EMI Recorded Music Australia

Выберите на какой язык перевести:

Holy Dan (оригинал)Святой Дэн (перевод)
It was in the Queensland drought Это было во время засухи в Квинсленде
And over hill and dell, И над холмом и лощиной,
No grass the water far apart, Ни травы, ни воды далеко друг от друга,
All dry and hot as hell. Все сухо и чертовски жарко.
The wretched bullock teams drew up Жалкие воловьи упряжки выстроились
Beside a water-hole Рядом с водопоем
They’d struggled on through dust and drought Они боролись сквозь пыль и засуху
For days to reach this goal. В течение нескольких дней, чтобы достичь этой цели.
And though the water rendered forth И хотя вода выступила вперед
A rank, unholy stench, Зловонный, нечестивый смрад,
The bullocks and the bullockies Быки и быки
Drank deep their thirst to quench. Выпил глубоко их жажду, чтобы утолить.
Two of the drivers cursed and swore Двое водителей ругались и ругались
As only drivers can. Это могут сделать только водители.
The other one, named Daniel, Другой, по имени Дэниел,
Best known as Holy Dan, Наиболее известен как Святой Дан,
Admonished them and said it was Увещевал их и сказал, что это
The Lord’s all-wise decree; премудрый указ Господа;
And if they’d only watch and wait, И если бы они только смотрели и ждали,
A change they’d quickly see. Изменение, которое они быстро увидят.
'Twas strange that of Dan’s bullocks Странно, что быки Дэна
Not one had gone aloft, Ни один не взлетел,
But this, he said, was due to prayer Но это, сказал он, произошло благодаря молитве
And supplication oft. И частые мольбы.
At last one died but Dan was calm, Наконец один умер, но Дэн был спокоен,
He hardly seemed to care; Казалось, его это почти не заботило;
He knelt beside the bullock’s corpse Он преклонил колени рядом с трупом быка
And offered up a prayer. И вознес молитву.
«One bullock Thou has taken, Lord, «Одного тельца взял Ты, Господи,
And so it seemeth best. И так кажется лучше.
Thy will be done, but see my need Да будет воля Твоя, но посмотри на мою нужду
And spare to me the rest!» А остальное пожалей мне!»
A month went by.Прошел месяц.
Dan’s bullocks now Быки Дэна сейчас
Were dying every day, Каждый день умирали,
But still on each occasion would Но все равно каждый раз бы
The faithful fellow pray, Верный товарищ молится,
«Another Thou has taken, Lord, «Другого Ты взял, Господи,
And so it seemeth best. И так кажется лучше.
Thy will be done, but see my need, Да будет воля Твоя, но посмотри на мою нужду,
And spare to me the rest!» А остальное пожалей мне!»
And still they camped beside the hole, И все же они расположились лагерем у дыры,
And still it never rained, И все же никогда не было дождя,
And still Dan’s bullocks died and died, А волы Дана все умирали и умирали,
Till only one remained. Пока остался только один.
Then Dan broke down — good Holy Dan — Потом Дэн сломался — добрый святой Дэн —
The man who never swore. Человек, который никогда не ругался.
He knelt beside the latest corpse, Он стал на колени рядом с последним трупом,
And here’s the prayer he prore. И вот молитва, которую он проре.
«That's nineteen Thou has taken, Lord, «Вот девятнадцать Ты взял, Господи,
And now you’ll plainly see И теперь вы ясно увидите
you’d better take the bloody lot, тебе лучше взять кровавый жребий,
One’s no damn good to me.» Мне ни черта не годится.
The other riders laughed so much Другие всадники так много смеялись
They shook the sky around; Они сотрясали небо вокруг;
The lightning flashed, the thunder roared, Сверкнула молния, загремел гром,
And Holy Dan was drowned.И Святой Дан утонул.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: