| On the west Australian goldfields down Kalgoorlie streets so wide
| На западных австралийских золотых приисках по улицам Калгурли так широко
|
| I walked one night and felt as though the past was by my side
| Я шел однажды ночью и чувствовал, что прошлое рядом со мной
|
| The city lights were fading and as i stood awhile
| Огни города угасали, и когда я постоял некоторое время
|
| a thousand candles seemed to shine across the golden mile
| тысяча свечей, казалось, освещала золотую милю
|
| The clutter of a thousand tents before me on the field
| Беспорядок тысячи палаток передо мной на поле
|
| Picks and shovels laid around that worked the golden yield
| Кирки и лопаты, разложенные вокруг, принесли золотой урожай
|
| And diggers passed before me in a moving shifting file
| И землекопы прошли передо мной в движущейся череде
|
| their faces turned towards me ghosts of the golden mile
| их лица повернулись ко мне призраки золотой мили
|
| And someone stood beside me and he watched the moving throng
| И кто-то стоял рядом со мной, и он смотрел на движущуюся толпу
|
| He said it’s getting crowded here i think i’ll move along
| Он сказал, что здесь становится тесно, думаю, я пойду дальше
|
| His beard was grey and dusty on his face was not a smile
| Борода у него была седая и пыльная, на лице не было улыбки
|
| Paddy Hannan was a quiet man he opened the golden mile
| Пэдди Ханнан был тихим человеком, он открыл золотую милю
|
| And then i watched a camel team come swaying down the track
| А потом я увидел, как по дорожке катится упряжка верблюдов.
|
| With precious loads of water casks strapped across their backs
| С драгоценными бочонками с водой, привязанными к их спинам
|
| The Afghan Taarg Mahommad told of new strikes all the while
| Афганский таарг Магоммад все время рассказывал о новых ударах
|
| His turban such a friendly sight along the golden mile
| Его тюрбан такой дружелюбный взгляд на золотую милю
|
| Oh i wish these men could see again these busy streets today
| О, если бы эти люди снова увидели эти оживленные улицы сегодня
|
| And hear the giant crushers as the mine works roar away
| И услышать гигантские дробилки, когда шахтные работы с ревом прочь
|
| Kalgoorlie speaks of history and it keeps their memory live
| Калгурли говорит об истории и сохраняет память о них
|
| And they’ll never be forgotten ghosts of the golden mile
| И они никогда не будут забыты призраками золотой мили
|
| Oh they’ll never be forgotten ghosts of the golden mile | О, они никогда не будут забыты, призраки золотой мили |