Перевод текста песни From The Gulf To Adelaide - Slim Dusty

From The Gulf To Adelaide - Slim Dusty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни From The Gulf To Adelaide , исполнителя -Slim Dusty
в жанреКантри
Дата выпуска:10.06.2021
Язык песни:Английский
From The Gulf To Adelaide (оригинал)От Залива До Аделаиды (перевод)
No doubt you’ve heard of droving trips across the Murringai Несомненно, вы слышали о автомобильных поездках через Муррингай.
And how they brought the bullocks down in the good old days gone bye И как они гнали быков в старые добрые времена
But the greatest droving episode that any man has made Но величайший эпизод вождения, который сделал любой человек
Was 30,000 crocodiles from the Gulf to Adelaide Было 30 000 крокодилов от Персидского залива до Аделаиды.
Oh I never saw the likes of them that mob of crocodiles О, я никогда не видел таких, как эта толпа крокодилов
Thirty footers every one strung out for thirty miles Тридцать футов каждый растянулся на тридцать миль
Three days it took to start 'em off, three days to straighten em' up Три дня потребовалось, чтобы начать их, три дня, чтобы выпрямить их
Three days we travelled southward, three days to block 'em up Три дня мы путешествовали на юг, три дня, чтобы заблокировать их
They were long and mean and cranky, they had teeth like cross cut saws Они были длинными, злыми и капризными, у них были зубы, похожие на поперечные пилы.
When passin' though some timber, just to exercise their jaws Проходя через какой-то лес, просто чтобы поупражняться в своих челюстях
They churned out hardwood posts one foot through by seven tall Они штамповали столбы из твердых пород дерева высотой один фут и высотой семь
All stacked up by the stock route, barked an' sapped an' all Все сложены по маршруту запасов, лаяли и истощали все
Oh they had a normal appetite as lizards really should О, у них был нормальный аппетит, как и должно быть у ящериц.
And everything in hair or hide was considered very good И все в волосах или в шкуре считалось очень хорошим
The first day out from Normanton we missed the jackaroo В первый день из Нормантона мы пропустили шакару
But then, blow me down, the horses went, an' the old blue heeler too Но потом, ударь меня, лошади пошли, и старый голубой хилер тоже
And the last we saw of Goanna Bob, horse tailer of repute И последний раз, когда мы видели Гоанну Боба, известного коневода
He was headin' toward the rabbit proof with a big croc in pursuit Он направлялся к доказательству кролика с большим крокодилом в погоне
When drifting down the Flinders, they cracked on a bit of pace При дрейфе вниз по Флиндерсу они немного треснули в темпе.
Oh they took a mob of bullocks and never left a trace. О, они взяли стадо волов и не оставили ни следа.
Oh I’ve been up and down these stock routes now for 20 years or more О, я ходил вверх и вниз по этим биржевым маршрутам уже 20 или более лет.
But I’ve never seen a travellin' mob the likes of this before Но я никогда раньше не видел такой путешествующей толпы
By Saltbush plains and Gidgee rise down 'long the old Georgina По равнинам Солтбуш и Гиджи поднимаются вниз по старой Джорджине
The snapped an' snarled and pawed all day, they were slowly gettin' meaner Они рычали и рычали весь день, они медленно становились злее
They didn’t like the spinifex a ticklin' their ol' hides Им не нравился спинифекс, щекочущий их старые шкуры.
And with water gettin' far apart, the tears came to their eyes И когда вода стала далеко друг от друга, на глаза навернулись слезы.
Now you’ve heard of crocodile tears but you wouldn’t know the meanin' Теперь вы слышали о крокодиловы слезы, но вы не знаете,
Oh with 30,000 sheddin' tears, Oh seein' is believin' О, с 30 000 пролитых слез, О, видеть, значит верить,
There was water in the gullies, there was water in the creeks В оврагах была вода, в ручьях была вода
And the old Georgina River runnin' belly deep for weeks И старая река Джорджина текла глубоко в животе в течение нескольких недель
For it was our great salvation for upon that flood of tears Ибо это было наше великое спасение, потому что в этом потоке слез
We sailed 'em down past Lake Eyre on the biggest flood for years Мы проплыли на них мимо озера Эйр во время самого большого наводнения за многие годы.
A short step then to Adelaide, and delivery right on time Короткий шаг до Аделаиды и доставка точно в срок
The agent came to meet us, and here’s the ending of this rhyme Агент пришел нас встречать, и вот окончание этой рифмы
For he said you’ll have to turn em' around and take them back again Потому что он сказал, что вам придется перевернуть их и снова забрать
For the fashion now in ladies shoes is imitation crocodile with the courser Сейчас мода на женскую обувь - имитация крокодиловой кожи с курсером.
grain зерно
Spoken Разговорный
Wouldn’t it rip youРазве это не разорвет тебя?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: