Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Foolscap Tombstones, исполнителя - Slim Dusty. Песня из альбома The Man Who Steadies The Lead, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1991
Лейбл звукозаписи: EMI Recorded Music Australia
Язык песни: Английский
Foolscap Tombstones(оригинал) |
With faded ink brandings and covered in dust |
Forgotten up there on the shelf out of view |
All these old station journals and chequebooks and such |
Naming the pound a week people who I knew |
The names of old ringers, fencers, and breakers |
Camp cooks and drovers and a housemaid or two |
Firin' old memories these old station journals |
Shrouding the names of bush people I knew |
Names of hard toilers and boozers and brawlers |
One or two names of good stockmen I knew |
Indelibly etched in these old station ledgers |
Abandoned up here, choked in dust out of view |
Copies of records required by head office |
Monthly reports from a man held in trust |
Fragile old entries on musty old foolscap |
Home for red hornets and red Cooper dust |
Close to my hand lies a volume of history |
Listing some names long forgotten, deceased |
Dead though they might be, today they come back to me reading these pages so |
dust marked and creased |
And who in head office devalues this history with which these old records are |
so richly filled |
How many shareholders honor the memory of the pound a week stockmen a station |
colt killed |
The bush bred young housemaid, where has she wondered |
And where is the scribe who composed these reports |
And where is the dogger, the drover, the blacksmith |
And others who join a parade in my thoughts |
Yes, these old station records all covered in red dust |
Vanished from sight here, neglected alone |
You are fragile yet stronger than any flowery epithets man ever chiseled on |
marble headstone |
So I’ll dust you and mend you and care for you now |
And place you out there at the front in full view |
And every so often I’ll come by and squander some time with these pound a week |
people and you |
Дурацкие надгробные плиты(перевод) |
С выцветшими чернилами и пылью |
Забытый там на полке вне поля зрения |
Все эти старые станционные журналы, чековые книжки и тому подобное. |
Называть фунт в неделю людей, которых я знал |
Имена старых звонарей, фехтовальщиков и разбойников |
Лагерные повара и погонщики и горничная или две |
Старые воспоминания об огне этих старых журналов станции |
Сокрытие имен людей из кустов, которых я знал |
Имена тружеников, пьяниц и скандалистов |
Одно или два имени хороших скотоводов, которых я знал |
Неизгладимо запечатлено в этих старых станционных книгах. |
Брошенный здесь, забитый пылью вне поля зрения |
Копии документов, требуемых головным офисом |
Ежемесячные отчеты от человека, находящегося в доверительном управлении |
Хрупкие старые записи на заплесневелой старой бумаге |
Дом для красных шершней и красной куперовой пыли |
Рядом с моей рукой лежит том истории |
Перечисление некоторых имен давно забытых, умерших |
Хотя они могут быть мертвы, сегодня они возвращаются ко мне, читая эти страницы, так |
пыль помечена и помята |
И кто в головном офисе обесценивает эту историю, с которой связаны эти старые записи? |
так богато наполнен |
Сколько акционеров чтят память фунта в неделю скотоводов на станции |
жеребенок убит |
Куст взрастил молодую горничную, где она гадала |
И где писец, составивший эти отчеты |
А где пёс, погонщик, кузнец |
И другие, которые присоединяются к параду в моих мыслях |
Да, эти старые записи станций все покрыты красной пылью |
Исчез из виду здесь, заброшенный в одиночестве |
Вы хрупки, но сильнее, чем любые цветочные эпитеты, которые когда-либо высекали мужчины. |
мраморное надгробие |
Так что я сотру с тебя пыль, исправлю тебя и позабочусь о тебе сейчас |
И поместите вас там, впереди, у всех на виду |
И время от времени я буду приходить и тратить время на эти фунты в неделю |
люди и ты |