Перевод текста песни Foggy Mirrors - Slim Dusty, The Travelling Country Band

Foggy Mirrors - Slim Dusty, The Travelling Country Band
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Foggy Mirrors, исполнителя - Slim Dusty. Песня из альбома Sittin' On 80, в жанре Кантри
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: EMI Recorded Music Australia
Язык песни: Английский

Foggy Mirrors

(оригинал)
Daylight breaks, I check both mirrors, rub my eyes and light a smoke
Then a few miles further on I find a place
Where the blokes all take on breakfast, tighten wheels and check their loads
Before we start the last leg of this race
Yes this race to beat the traffic and this race to beat the scales
And this race to get unloaded early too
Seems our industry’s gone crazy time is all some care about
What I’d give for those old truckin' days we knew
And as my boggies hug the white lines while the miles are flyin' by
Both my mirrors show me pictures of the past
An' in between the split shift changes to myself I swear about
That this trip with wool from Winton is my last
Goin' home, headin' home
In both mirrors clearly dear one I can see your honest face
And our children’s cheery eyed at your side
Through the fog streaked mirrors clearly do I see your sunny smile
That’s my love known since you were first my bride
Though my eyes are laced with roadmaps and so many years have gone
Every detail of your features I can see
And these mirrors bring me mem’ries of the laughter of our kids
As you drove them to some depot to meet me
And as my boggies hug the white lines while the miles are flyin' by
Both my mirrors show me pictures of the past
An' in between the split shift changes to myself I swear about
That this trip with wool from Winton is my last
Goin' home, headin' home
And I’ve asked myself a thousand times when I’ve been on the track
Just why you’ve stuck to me through all these years
As I watched my mirrors blurred by fog I cannot clearly see
My tyres is it fog or is it tears?
And as my boggies hug the white line while the miles are flying by
These old mirrors told the story of the past
And in between the split shift changes to myself I’ve made this vow
That this trip with wool from Winton is my last
Goin' home, headin' home at last

Туманные Зеркала

(перевод)
Наступает рассвет, я смотрю в оба зеркала, протираю глаза и закуриваю
Затем еще через несколько миль я нахожу место
Где парни все завтракают, подтягивают колеса и проверяют свои грузы
Прежде чем мы начнем последний этап этой гонки
Да, эта гонка за пробками и эта гонка за весами
И эта гонка, чтобы разгрузиться тоже пораньше
Кажется, наша отрасль сошла с ума, и это все, о чем нужно заботиться.
Что бы я отдал за те старые дни грузовиков, которые мы знали
И когда мои болота обнимают белые линии, пока пролетают мили
Оба моих зеркала показывают мне картины прошлого
И в промежутках между сменами сплита я клянусь
Что эта поездка с шерстью из Винтона - моя последняя
Иду домой, иду домой
В обоих зеркалах ясно, дорогая, я вижу твое честное лицо
И наши детские радостные глаза на вашей стороне
Сквозь зеркала с полосками тумана я ясно вижу твою солнечную улыбку
Это моя любовь, известная с тех пор, как ты была первой моей невестой
Хотя мои глаза пронизаны дорожными картами и так много лет прошло
Я вижу каждую деталь ваших функций
И эти зеркала навевают мне воспоминания о смехе наших детей
Когда ты отвезла их на какой-то склад, чтобы встретить меня
И когда мои болота обнимают белые линии, пока пролетают мили
Оба моих зеркала показывают мне картины прошлого
И в промежутках между сменами сплита я клянусь
Что эта поездка с шерстью из Винтона - моя последняя
Иду домой, иду домой
И я спрашивал себя тысячу раз, когда я был на трассе
Просто почему ты придерживался меня все эти годы
Когда я смотрел в свои зеркала, затуманенные туманом, я не мог ясно видеть
Мои шины это туман или слезы?
И когда мои багги обнимают белую линию, пока пролетают мили
Эти старые зеркала рассказали историю прошлого
И в промежутке между сменами разделенной смены я дал себе эту клятву
Что эта поездка с шерстью из Винтона - моя последняя
Иду домой, иду домой наконец
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Waltzing Matilda 2021
Whiskey Blues 1991
Down The Track 1991
Can I Sleep In Your Barn Tonight Mister 1991
After All 1992
I'Ve Been, Seen And Done That 1992
Shanty On The Rise 1992
Charleville 1992
Georgina's Son 1992
Bunda Waterhole 2021
Ringer From The Top End 1992
Down At The Woolshed 1992
Old Bush Mates Of Mine 1991
In My Hour Of Darkness 1991
A Letter From Arrabury 1991
42 Tyres 2008
The Brass Well 2021
From Here To There And Back 1983
Trucks Tarps And Trailers 2006
Fill 'Er Up 1983

Тексты песен исполнителя: Slim Dusty