Перевод текста песни Every Little Bit Of Australia - Slim Dusty

Every Little Bit Of Australia - Slim Dusty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Every Little Bit Of Australia , исполнителя -Slim Dusty
Песня из альбома: The Slim Dusty Heritage Album
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1988
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:EMI Recorded Music Australia

Выберите на какой язык перевести:

Every Little Bit Of Australia (оригинал)Каждый Маленький Кусочек Австралии (перевод)
Every little bit of Australia is a little bit of you and me, Каждый маленький кусочек Австралии — это немного вас и меня,
Every little bit of Australia is a little bit of you and me, Каждый маленький кусочек Австралии — это немного вас и меня,
We got the kindies and beginners at the primary school, У нас есть добрые и начинающие в начальной школе,
Where the kiddies learn to read and write, Где детишки учатся читать и писать,
We got the colleges and Universities for the ones that seem so bright, У нас есть колледжи и университеты для тех, кто кажется таким умным,
We got the technical trade school, У нас есть техникум,
Apprentices, for those who like to use their hands, Ученики, для тех, кто любит использовать свои руки,
Then all the rest left over get to sing in a rock 'n' roll bands. Потом все остальные попадают в рок-н-рольные группы.
Every little bit of Australia is a little bit of you and me, Каждый маленький кусочек Австралии — это немного вас и меня,
Every little bit of Australia is a little bit of you and me, Каждый маленький кусочек Австралии — это немного вас и меня,
We got the footie on a Saturday afternoon, Мы получили футбол в субботу днем,
Where everybody rants and raves, Где все ругаются и бредят,
Weve got the big American super marts, У нас есть большие американские супермаркеты,
Where the house husbands shop and save Где домашние мужья делают покупки и экономят
We got clubs and Tatisalls, TAB where we try to win a quid, У нас есть клубы и Tatisalls, TAB, где мы пытаемся выиграть фунт,
But the telly and the all night radio, one of the best thing we ever did. Но телик и ночное радио — одна из лучших вещей, которые мы когда-либо делали.
Every little bit of Australia is a little bit of you and me, Каждый маленький кусочек Австралии — это немного вас и меня,
Every little bit of Australia is a little bit of you and me, Каждый маленький кусочек Австралии — это немного вас и меня,
We got the Swan and the Torrens and the Brisbane too У нас есть Лебедь, Торренс и Брисбен.
All the rivers run through the town, Все реки протекают через город,
Weve Sydney Harbour, the Murray and the Yarra, Weve Sydney Harbour, Murray и Yarra,
Where the water is thick and brown, Где вода густая и коричневая,
We got the Snowy and the Ord and Pine Gap, У нас есть Сноуи, Орд и Пайн-Гэп,
That was put there for our sake, Это было поставлено там ради нас,
But to bundle politicians in Canberra, Но собрать политиков в Канберре,
Was the smartest move to make. Это был самый разумный шаг.
Now the Aboriginal people have been here since dreaming time, Теперь аборигены были здесь со времен сновидений,
With the birds and animals all their own С птицами и животными все свои
Its a land as old as time, Это земля стара как мир,
Weve got cities and towns, and migrant friends, У нас есть города и поселки, и друзья-мигранты,
A great Australian dream, Великая австралийская мечта,
So take all ya papers and tins and things Так что возьмите все свои бумаги, банки и прочее
And keep Australia clean. И держите Австралию в чистоте.
Every little bit of Australia is a little bit of you and me, Каждый маленький кусочек Австралии — это немного вас и меня,
Every little bit of Australia is a little bit of you and me, Каждый маленький кусочек Австралии — это немного вас и меня,
Yeah, yeah, every little bit of Australia is a little bit of you and me, Да, да, каждый маленький кусочек Австралии – это немного вас и меня,
Every little bit of Australia is a little bit of you and me, Каждый маленький кусочек Австралии — это немного вас и меня,
Every little bit of Australia is a little bit of you and me, Каждый маленький кусочек Австралии — это немного вас и меня,
Every little bit of Australia is a little bit of you and me. Каждый маленький кусочек Австралии – это немного вас и меня.
Contributed: Marten Busstra 2010]Предоставлено: Мартен Бустра, 2010 г.]
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: