| Here in Australia, we’re still doin' fine
| Здесь, в Австралии, у нас все еще хорошо
|
| Or at least we are, most of the time
| Или, по крайней мере, мы, большую часть времени
|
| The birds still sing and the sun still shines
| Птицы все еще поют, и солнце все еще светит
|
| Down on the lucky country
| Вниз по счастливой стране
|
| Most Australian families
| Большинство австралийских семей
|
| Own a car, a house, and a colour TV
| Иметь машину, дом и цветной телевизор
|
| God bless the finance company
| Боже, благослови финансовую компанию
|
| For givin' us the money
| За то, что дал нам деньги
|
| Though one day we’ll have to pay it back
| Хотя однажды нам придется заплатить за это
|
| But don’t you worry about that
| Но ты не беспокойся об этом
|
| Here in Australia we’re still ok
| Здесь, в Австралии, все еще в порядке
|
| Though the damn recession won’t go away
| Хотя проклятая рецессия не исчезнет
|
| There’s a million out of work they say
| Говорят, что миллион безработных
|
| And the queues keep gettin' longer
| И очереди становятся все длиннее
|
| It’s the kids who suffer most of all
| Больше всего страдают дети
|
| Straight from school onto the dole
| Прямо из школы на пособие по безработице
|
| But at least inflation’s under control
| Но, по крайней мере, инфляция под контролем
|
| Good news for overseas bankers
| Хорошая новость для зарубежных банкиров
|
| Our children’s future’s lookin' black
| Будущее наших детей выглядит черным
|
| But don’t your worry about that
| Но не беспокойтесь об этом
|
| I’m a stranger here, I’m a stranger here
| Я здесь чужой, я здесь чужой
|
| This used to be my home, now I’m a stranger here
| Раньше это был мой дом, теперь я здесь чужой
|
| Here in Australia we’re independent types
| Здесь, в Австралии, мы независимые типы
|
| Tryin' to get our priorities right
| Попробуйте правильно расставить приоритеты
|
| So we’re gonna hold a plebiscite
| Итак, мы собираемся провести плебисцит
|
| Just to change our country’s flag
| Просто чтобы сменить флаг нашей страны
|
| Goodbye Union Jack your time has come
| Прощай, Юнион Джек, твое время пришло.
|
| Though the new flag won’t please everyone
| Хотя новый флаг понравится не всем
|
| Shows the Southern Cross set against the Rising Sun
| Показывает Южный Крест на фоне восходящего солнца.
|
| That’s bound to get ol' rooster’s rag
| Это должно получить старую петушиную тряпку
|
| Going one way down a blind track
| Идти в одну сторону по слепой дорожке
|
| But don’t you worry about that
| Но ты не беспокойся об этом
|
| I’m a stranger here, I’m a stranger here
| Я здесь чужой, я здесь чужой
|
| This used to be my home, now I’m a stranger here
| Раньше это был мой дом, теперь я здесь чужой
|
| Here in Australia we’re still true blue
| Здесь, в Австралии, мы по-прежнему голубые
|
| Love our football and our barbecue
| Люблю наш футбол и наше барбекю
|
| Love our koalas and our kangaroos
| Люблю наших коал и наших кенгуру
|
| But we’re sometimes forced to shoot 'em
| Но иногда мы вынуждены стрелять в них
|
| We eat New Zealand lamb, wear Korean clothes
| Мы едим новозеландскую баранину, носим корейскую одежду
|
| Play overseas hype on our radios
| Включите зарубежную шумиху на нашем радио
|
| Drive Japanese cars, watch American TV shows
| Ездить на японских машинах, смотреть американские сериалы
|
| But we’re still proud to be Australian
| Но мы по-прежнему гордимся тем, что являемся австралийцами.
|
| Hey you can’t find Australia on the map
| Эй, ты не можешь найти Австралию на карте
|
| But don’t you worry about that
| Но ты не беспокойся об этом
|
| I’m a stranger here, I’m a stranger here
| Я здесь чужой, я здесь чужой
|
| This used to be my home, now I’m a stranger here
| Раньше это был мой дом, теперь я здесь чужой
|
| This used to be my home, now I’m a stranger here | Раньше это был мой дом, теперь я здесь чужой |