| Oh you’re the big heart of the country all the world comes through your gate
| О, ты большое сердце страны, весь мир проходит через твои ворота
|
| You’re everybody’s comrade and you’re everybody’s mate
| Ты друг для всех, и ты друг для всех
|
| You’re the front door of Australia with friendship flowing forth
| Вы парадная дверь Австралии, из которой течет дружба
|
| And we’re proud to say come in this way through the big heart of the north
| И мы с гордостью можем сказать, что идем этим путем через большое сердце севера
|
| Many oceans roll to meet the silver sands upon your shore
| Многие океаны катятся, чтобы встретить серебряные пески на вашем берегу
|
| Many races walk along your streets and freedoms they enjoy
| Многие расы ходят по вашим улицам и свободы, которыми они наслаждаются
|
| With the bright blue sky above you, you uphold Australia’s torch
| С ярко-голубым небом над вами вы поддерживаете факел Австралии
|
| You’re a jewel shining for us you’re the big heart of the north
| Ты драгоценный камень, сияющий для нас, ты большое сердце севера
|
| Oh you’re the big heart of the country all the world comes through your gate
| О, ты большое сердце страны, весь мир проходит через твои ворота
|
| You’re everybody’s comrade and you’re everybody’s mate
| Ты друг для всех, и ты друг для всех
|
| You’re the front door of Australia with friendship flowing forth
| Вы парадная дверь Австралии, из которой течет дружба
|
| And we’re proud to say come in this way through the big heart of the north
| И мы с гордостью можем сказать, что идем этим путем через большое сердце севера
|
| From the world they come and from the south there’s a place for everyone
| Они приходят из мира, а с юга есть место для всех
|
| A helping hand and a friendly smile and a place there in the sun
| Рука помощи, дружелюбная улыбка и место под солнцем
|
| And when they leave and turn their faces further down the track
| И когда они уходят и поворачивают лица дальше по дорожке
|
| You smile and say so long my friend cause you’ll soon be coming back
| Ты улыбаешься и говоришь так долго, мой друг, потому что ты скоро вернешься
|
| Oh you’re the big heart of the country all the world comes through your gate
| О, ты большое сердце страны, весь мир проходит через твои ворота
|
| You’re everybody’s comrade and you’re everybody’s mate
| Ты друг для всех, и ты друг для всех
|
| You’re the front door of Australia with friendship flowing forth
| Вы парадная дверь Австралии, из которой течет дружба
|
| And we’re proud to say come in this way through the big heart of the north
| И мы с гордостью можем сказать, что идем этим путем через большое сердце севера
|
| Oh you’re the big heart of the country all the world comes through your gate
| О, ты большое сердце страны, весь мир проходит через твои ворота
|
| You’re everybody’s comrade and you’re everybody’s mate
| Ты друг для всех, и ты друг для всех
|
| You’re the front door of Australia with friendship flowing forth
| Вы парадная дверь Австралии, из которой течет дружба
|
| And we’re proud to say come in this way through the big heart of the north
| И мы с гордостью можем сказать, что идем этим путем через большое сердце севера
|
| And yes we’re proud to say come in this way through the big heart of the north | И да, мы с гордостью можем сказать, что идем этим путем через большое сердце севера |