Перевод текста песни City of Mount Isa - Slim Dusty

City of Mount Isa - Slim Dusty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни City of Mount Isa , исполнителя -Slim Dusty
Песня из альбома King of Kalgoorlie
в жанреКантри
Дата выпуска:31.12.1988
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиEMI Recorded Music Australia
City of Mount Isa (оригинал)Город Маунт-Иса (перевод)
I just called in to the city of Mount Isa, Я только что позвонил в город Маунт-Айза,
The old black road from the coast was hot and long, Старая черная дорога от побережья была горяча и длинна,
And the first mate that I met here, in the Isa, И первый помощник, которого я встретил здесь, в Исе,
Took my hand and said «mate welcome home». Взял меня за руку и сказал «приятель, добро пожаловать домой».
The sun is hot but the beer is cold at the Isa Солнце жаркое, но пиво холодное в Исе
An oasis in this big red endless land, Оазис в этой большой красной бескрайней земле,
I’ve always found such friendship in the Isa, Я всегда находил такую ​​дружбу в Исе,
Like «welcome back and let me take your hand.» Типа «с возвращением и позволь мне взять тебя за руку».
The first time that I came to this old city, В первый раз, когда я приехал в этот старый город,
I stayed two weeks and showed in a big marquee, Я пробыл две недели и показал в большом шатре,
And today I’m drivin' 'round to view the changes, И сегодня я объезжаю, чтобы посмотреть изменения,
Oh there’s a highway now where the old tent used to be. О, там, где раньше была старая палатка, теперь есть шоссе.
But the first time that I showed here at the Isa, Но первый раз, что я показал здесь на Исе,
I knew for many years that I’d come back, Я знал много лет, что вернусь,
Fresh vegetables and fruit came from their gardens, Свежие овощи и фрукты пришли из их садов,
Just something to help us further down the track.Просто что-то, чтобы помочь нам двигаться дальше.
Hey! Привет!
Across the black salt plains of western Queensland, Через черные соляные равнины западного Квинсленда,
Though the roads are sealed its hot and still hard work, Хотя дороги запечатаны, его горячая и по-прежнему тяжелая работа,
Thirty years ago it was a little different, Тридцать лет назад все было немного иначе,
Corrugation on long tracks of endless dirt Гофра на длинных дорожках бесконечной грязи
You were always glad to reach this friendly city, Ты всегда был рад добраться до этого гостеприимного города,
Where mateship never left you on your own, Где дружба никогда не оставляла тебя наедине,
And today when I arrived I felt that mateship, И сегодня, когда я приехал, я почувствовал это товарищество,
When an old friend warmly said, «Welcome home». Когда старый друг тепло сказал: «Добро пожаловать домой».
So I just came back to my room here at the motel, Так что я только что вернулся в свою комнату здесь, в мотеле,
To try and write a song and be alone, Чтобы попытаться написать песню и побыть одному,
Just something someone says will get you started, Просто что-то, что кто-то говорит, поможет вам начать,
Like when he waves and said «Welcome home».Например, когда он машет рукой и говорит: «Добро пожаловать домой».
Oh Yeah! Ах, да!
Yeah I’ve just come back to the city of Mt Isa, Да, я только что вернулся в город Маунт-Иса,
And the old black road from the coast was hot and long, И старая черная дорога от берега была горяча и длинна,
Yeah the first mate that I met here in the Isa, Да, первый помощник, которого я встретил здесь, в Исе,
Took my hand and said «Mate welcome home.»Взял меня за руку и сказал: «Приятель, добро пожаловать домой».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: