Перевод текста песни Break O'Day - Slim Dusty

Break O'Day - Slim Dusty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Break O'Day , исполнителя -Slim Dusty
Песня из альбома: Henry Lawson and 'Banjo' Paterson
В жанре:Кантри
Дата выпуска:31.12.1995
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:EMI Recorded Music Australia

Выберите на какой язык перевести:

Break O'Day (оригинал)Перерыв В Полдень (перевод)
You love me, you say, and I think you do, Ты любишь меня, говоришь ты, и я думаю, что любишь,
But I know so many who don’t, Но я знаю многих, кто этого не делает,
How can I say I’ll be true to you, Как я могу сказать, что буду верен тебе,
When I know very well that I won’t? Когда я очень хорошо знаю, что не буду?
I have journeyed long and my goal is far, Я путешествовал долго, и цель моя далека,
I love, but I cannot bide, Я люблю, но не могу терпеть,
For as sure as rises the morning star, Так же верно, как восходит утренняя звезда,
With the break of day I’ll ride. С рассветом поеду.
I was doomed to ruin or doomed to mar Я был обречен на гибель или обречен на испорченность
The home wherever I stay, Дом, где бы я ни остался,
But I’ll think of you as the morning star Но я буду думать о тебе как о утренней звезде
And they call me Break o' Day. И они называют меня Перерывом дня.
They well might have named me the Fall o' Night, Они вполне могли бы назвать меня Fall o 'Night,
For drear is the track I mark, Ибо тоска - это путь, который я отмечаю,
But I love fair girls and I love the light, Но я люблю красивых девушек и люблю свет,
For I and my tribe were dark. Ибо я и мое племя были темны.
You may love me dear, for a day and night, Ты можешь любить меня, дорогая, день и ночь,
You may cast your life aside; Вы можете отбросить свою жизнь;
But as sure as the morning star shines bright Но так же, как ярко сияет утренняя звезда
With the break of day I’ll ride. С рассветом поеду.
There was never a lover so proud and kind, Никогда не было любовника столь гордого и доброго,
There was never a friend so true; Никогда не было такого верного друга;
But the song of my life I have left behind Но песню моей жизни я оставил позади
In the heart of a girl like you. В сердце такой девушки, как ты.
There was never so deep or cruel a wrong Никогда еще не было так глубоко и жестоко
In the land that is far away, В стране далекой,
There was never so bitter a broken heart Никогда еще не было так горько разбитое сердце
That rode at the break of day. Который ехал на рассвете.
God bless you, dear, with your red-gold hair Бог благословит тебя, дорогая, с твоими рыжевато-золотыми волосами
And your pitying eyes of grey, И твои жалостливые серые глаза,
Oh!Ой!
my heart forbids that a star so fair мое сердце запрещает, чтобы звезда была так прекрасна
Should be marred by the Break o' Day. Должно быть омрачено Перерывом дня.
Live on, my girl, as the girl you are, Живи, моя девочка, такой, какая ты есть,
Be a good and a true man’s bride, Будь хорошей и верной невестой,
For as sure as beckons the evening star Так же верно, как манит вечерняя звезда
With the fall o' night I’ll ride. С наступлением ночи я поеду.
I was born to ruin or born to mar Я родился, чтобы разрушить или родился, чтобы испортить
The home wherever I light. Дом, где я освещаю.
Oh!Ой!
I wish that you were the Evening Star Я хочу, чтобы ты был Вечерней звездой
And that I were the Fall o' Night. И что я был Падшей Ночью.
And that I were the Fall o' Night. И что я был Падшей Ночью.
And that I were the Fall o' NightИ что я был Fall o 'Night
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: