| Should have known in laughter she would leave me
| Должен был знать в смехе, что она оставит меня
|
| My sweetest dream of heaven now is gone,
| Моя самая сладкая мечта о рае теперь ушла,
|
| And from crazy paradise I’ve just awakened
| И из сумасшедшего рая я только что проснулся
|
| To find out that I’d been a fool too long.
| Чтобы узнать, что я слишком долго был дураком.
|
| I met her amongst the music of the dance band,
| Я встретил ее среди музыки танцевальной группы,
|
| Into my arms she sweetly came along,
| В мои объятия она сладко пришла,
|
| And now this curse of mine will end in nothing
| И теперь это мое проклятие ничем не кончится
|
| it’s just to say I’ve been a fool too long.
| это просто сказать, что я слишком долго был дураком.
|
| Oh, there ain’t no use in bein' a crying baby
| О, нет смысла быть плачущим ребенком
|
| Hey there ain’t no use in tellin' me that I’m wrong,
| Эй, бесполезно говорить мне, что я не прав,
|
| Forget folk, get by, gee that’s all I say now,
| Забудьте о людях, уходите, вот и все, что я сейчас говорю,
|
| Forget that I have been a fool too long.
| Забудь, что я слишком долго был дураком.
|
| (spoken) Yes fiddle now.
| (говорит) Да скрипка теперь.
|
| She kinda take my money and she’d spend it,
| Она как бы брала мои деньги и тратила их,
|
| She kinda tell me off when things went wrong,
| Она как бы отчитывает меня, когда что-то пошло не так,
|
| «For goodness sake don’t be a fool too long.»
| «Ради бога, не будь дураком слишком долго».
|
| Oh, there’s lots 'n' lots of things that I could tell you,
| О, есть много-много всего, что я мог бы тебе рассказать,
|
| Her name I shall not mention in this song,
| Ее имя я не буду упоминать в этой песне,
|
| 'Cos she’s not worthy of a single sentence,
| «Потому что она не достойна ни одного предложения,
|
| Oh, but what’s the use, I’ve been a fool too long.
| О, но что толку, я слишком долго был дураком.
|
| Oh, there ain’t no use in bein' a crying baby
| О, нет смысла быть плачущим ребенком
|
| Hey there ain’t no use in tellin' me that I’m wrong,
| Эй, бесполезно говорить мне, что я не прав,
|
| Forget folk, get by, gee that’s all I say now,
| Забудьте о людях, уходите, вот и все, что я сейчас говорю,
|
| Forget that I have been a fool too long.
| Забудь, что я слишком долго был дураком.
|
| Hey, forget that I have been a fool too looong. | Эй, забудь, что я слишком долго был дураком. |