Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни As Good As New, исполнителя - Slim Dusty. Песня из альбома Henry Lawson and 'Banjo' Paterson, в жанре Кантри
Дата выпуска: 31.12.1995
Лейбл звукозаписи: EMI Recorded Music Australia
Язык песни: Английский
As Good As New(оригинал) |
Oh, this is a song of the old lights, that came to my heart like a hymn; |
And this is a song for the old lights, the lights that we thought grew dim, |
That came to my heart to comfort me, and I pass it along to you; |
And here is a hand to the dear old friend who turns up as good as new. |
And this is a song for the campfire, out west where the stars shine bright, |
Oh, this is a song for the campfire, where the old mates yarn to-night; |
Where the old mates yarn of the old days, and their numbers are all too few, |
And this is a song for the great old times that will turn up as good as new. |
Oh, this is a song for the black sheep, for the black sheep that fled from town, |
And this is a song for the brave heart, for the brave heart that lived it down; |
And this is a song for the battler, for the battler who sees it through, |
And this is a song for the broken heart that turns up as good as new. |
Ah, this is a song for the brave mate, be he Bushman, Scot, or Russ, |
A song for the mates we will stick to, for the mates who have stuck to us; |
And this is a song for the old creed, to do as a man should do, |
Till the Lord takes us all to a wider world, where we’ll turn up as good as new. |
Как Новенький(перевод) |
О, это песня старых огней, которая пришла мне в сердце, как гимн; |
И это песня для старых огней, огни, которые, как мы думали, померкли, |
Это пришло мне на сердце, чтобы утешить меня, и я передаю это вам; |
А вот и рука дорогому старому другу, который оказывается как новенький. |
И это песня для костра на западе, где ярко сияют звезды, |
О, это песня для костра, где сегодня ночью болтают старые приятели; |
Где старые товарищи рассказывают о старых днях, и их слишком мало, |
И это песня для великих старых времен, которые окажутся такими же хорошими, как новые. |
О, это песня для паршивой овцы, для паршивой овцы, сбежавшей из города, |
И это песня для храбрых сердец, для храбрых сердец, которые это пережили; |
И это песня для бойца, для бойца, который видит это насквозь, |
И это песня для разбитого сердца, которое оказывается как новое. |
Ах, это песня для храброго товарища, будь он бушменом, шотландцем или Рассом, |
Песня для товарищей, которых мы будем придерживаться, для товарищей, которые остались с нами; |
И это песня для старого вероучения, чтобы поступать так, как должен поступать человек, |
Пока Господь не возьмет нас всех в большой мир, где мы окажемся как новенькие. |