Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни An Independent Bloke, исполнителя - Slim Dusty. Песня из альбома The Man Who Steadies The Lead, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1991
Лейбл звукозаписи: EMI Recorded Music Australia
Язык песни: Английский
An Independent Bloke(оригинал) |
Yeah, he was a real dried up old gravel voiced bushie this feller |
Wonder where he is now? |
I was standin' in line all the mornin' |
To answer an ad that I saw |
Regarding the job on the council |
There was me and quite a few more |
A dried up ole bushie before me |
Pulled a battered old tin from his coat |
And from fine cut and Tally Ho papers |
Proceeded to roll up a smoke |
A hairy young man in the office |
Rapped on the desk and said next |
The old feller stepped up before him |
And gave him his name and address |
And the hairy one asked of the old bloke |
If he had any reference to show |
If he’d ever done manual labour |
Or had experience out on the road |
The old feller reared up and snorted |
And the cigarette hung from his lip |
His hat was pushed back on his forehead |
His hands they were firm on his hips |
He looked the young feller all over |
Took in the mode of his dress |
The peaches and creamy complexion |
And I felt that he wasn’t impressed |
Then he pushed a big hairy paw under |
The young feller’s lily white nose |
Slowly he spread out his fingers, hey |
Said take a gander at those |
These are my reference for working |
I was at it before you were born |
And I’ll bet you a quid even money |
I’ll be at it long after you’re gone, you mug |
I’ve played the mad pick and the banjo |
Done many a season in cane |
I’ve worn out a dozen good kellys |
While fencing out there on the plain |
I’ve worked for my board and my lodgings |
In conditions you’d not understand |
And by hell I’ve brought in some good money |
With these very same battered old hands |
Experience out on the roadway |
Is something I learned all about |
When the banker foreclosed on the mortgage |
Just after the '65 drought |
I rolled up my swag and departed |
A sorry but much wiser man |
With only my memories to show for |
The years that I’d spent on the land |
So I tramped and I travelled the highways |
And in bitterness cursed every mile |
But in time I got over my troubles |
And learned once again how to smile |
It’s the likes of you pen pushing gentry |
To bring out the laughter in me |
You little tin gods of the office ha ha |
You’re too pumped with power to see |
Then with a good old Australian expression |
We were left in no doubt what he meant |
He turned on his heel and he left us |
And God only knows where he went |
Независимый Парень(перевод) |
Да, он был настоящим высохшим старым гравийным голоском, этот парень |
Интересно, где он сейчас? |
Я стоял в очереди все утро |
Чтобы ответить на рекламу, которую я видел |
О работе в совете |
Был я и еще немало |
Засохший куст передо мной |
Вытащил потрепанную старую жестяную банку из своего пальто |
И из мелкой бумаги и бумаги Tally Ho |
Приступил к сворачиванию дыма |
Волосатый молодой человек в офисе |
Постучал по столу и сказал следующее |
Старый парень встал перед ним |
И дал ему свое имя и адрес |
И волосатый спросил у старого парня |
Если бы у него была какая-либо ссылка, чтобы показать |
Если он когда-либо занимался ручным трудом |
Или у вас был опыт работы в дороге |
Старый парень встал на дыбы и фыркнул |
И сигарета свисала с его губы |
Его шляпа была сдвинута на лоб |
Его руки были тверды на бедрах |
Он оглядел молодого парня |
Взял в моде его платье |
Персики и кремовый цвет лица |
И я чувствовал, что он не был впечатлен |
Затем он просунул большую мохнатую лапу под |
Лили белый нос молодого парня |
Медленно он растопырил пальцы, эй |
Сказал взглянуть на тех |
Это моя рекомендация по работе |
Я был в этом до того, как ты родился |
И я готов поспорить с тобой даже деньги |
Я буду заниматься этим еще долго после того, как ты уйдешь, ты, лопух |
Я играл на безумном кирке и банджо |
Сделано много сезонов в тростнике |
Я износил дюжину хороших келли |
Во время ограждения на равнине |
Я работал за свой стол и свое жилье |
В условиях, которые вы не понимаете |
И, черт возьми, я принес хорошие деньги |
Этими же избитыми старыми руками |
Опыт на проезжей части |
Это то, о чем я узнал все |
Когда банкир лишил ипотеку права выкупа |
Сразу после засухи 65 года |
Я закатал свой хабар и ушел |
Извините, но гораздо мудрее человека |
Только мои воспоминания, чтобы показать |
Годы, которые я провел на земле |
Так что я бродил и путешествовал по дорогам |
И в горечи проклинал каждую милю |
Но со временем я преодолел свои проблемы |
И снова научился улыбаться |
Это такие, как вы, джентри, толкающие ручку |
Чтобы вызвать смех во мне |
Вы, маленькие оловянные боги офиса, ха-ха |
Вы слишком переполнены силой, чтобы видеть |
Затем со старым добрым австралийским выражением |
Мы не сомневались, что он имел в виду |
Он повернулся на каблуках и ушел от нас |
И только Бог знает, куда он пошел |