Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All My Mates Are Gone, исполнителя - Slim Dusty. Песня из альбома That's The Song We're Singing, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1991
Лейбл звукозаписи: EMI Recorded Music Australia
Язык песни: Английский
All My Mates Are Gone(оригинал) |
The muscles in these arms have gone weak now, |
They wouldn’t hold a horse anymore, |
But girl, these hands were there when history formed its pages, |
Back when this country was still ragged, rough and raw. |
Yes I’ve sat tight on the best my girl, |
Back when the fire of youth be proudly in my breast, |
Back when this body, now broken, down and useless |
Could ride all day and ring it with the best. |
Girl, I was droving on the Birdsville Track, |
When instinct was a man’s only guide, |
Where if you lost your bearings, the sand hills claimed your carcas. |
When the sun had played the life of your hide. |
I thank you girl, for list’nin' to this broken ringer’s ravings, |
Another sunrise girl, I’ll never know, |
My mind is projecting a film of years long gone, |
And I’m watching now my last picture show. |
Once again I see the blackened core pots boiling, |
I can taste again the strong black billy tea, |
Taste the damper from the ashes, smell the rib bones on the coal, |
See the saddle 'neath the tough old mulga tree. |
I can hear the cattle bellow and the cracking of the whips, |
Again the harness jangles in these ears, |
I smell the smell of well oiled leather, feel the comfort of my swag, |
As my memory races back across the years. |
And there across the desert, a lonely team of camels, |
Stretches slowly across the brightness of the sand, |
And there’s old Gool Mohammad, Charlie and Gerard, |
Nose leads hanging loosely in their hand. |
I can see the brumbies buckin', as Bob the breaker tries, |
Once again to gain another working hack, |
And there’s old «One-eyed Willie» the best tailor in the north, |
These were the men that made the great outback. |
So I thank you girl for list’nin' to this broken ringer’s ravings, |
There’s no regrets, in fact I’m glad to go, |
Old ringers are a breed that your world doesn’t need, |
And I’ll be glad to do some skitin' with those mates from long ago. |
There’s no one left who knew me girl when I had you to smile upon, |
I’ve lost all my identity, 'cause all my mates are gone. |
Все Мои Друзья Ушли(перевод) |
Мышцы этих рук ослабли, |
Они больше не держат лошадь, |
Но, девочка, эти руки были там, когда история формировала свои страницы, |
В те времена, когда эта страна была еще оборванной, грубой и сырой. |
Да, я крепко сидел на лучшей моей девушке, |
Когда огонь юности гордо пылал в моей груди, |
Назад, когда это тело, теперь сломанное, разбитое и бесполезное |
Мог бы кататься весь день и называть его лучшим. |
Девушка, я ехал по трассе Бердсвилля, |
Когда инстинкт был единственным проводником человека, |
Где, если вы потеряли ориентацию, песчаные холмы забрали ваши останки. |
Когда солнце сыграло жизнь твоей шкуры. |
Я благодарю тебя, девочка, за то, что слушаешь бред этого сломанного звонаря, |
Еще одна восходная девушка, я никогда не узнаю, |
Мой разум проецирует фильм давно минувших лет, |
И я смотрю сейчас мой последний показ картинок. |
Я снова вижу, как кипят котлы с почерневшим ядром, |
Я снова чувствую вкус крепкого черного чая, |
Вкусите сырца из пепла, понюхайте реберные кости на угле, |
Посмотрите на седло под крепким старым деревом мульга. |
Я слышу рев скота и треск кнутов, |
Опять звенит сбруя в этих ушах, |
Я чувствую запах хорошо промасленной кожи, чувствую комфорт своего хабара, |
Когда моя память мчится сквозь годы. |
А там по пустыне одинокая упряжка верблюдов, |
Медленно тянется по яркому песку, |
И есть старый Гул Мохаммад, Чарли и Джерард, |
Носовые поводки свободно висят в руке. |
Я вижу, как брумби брыкаются, когда Боб-разбойник пытается, |
Еще раз, чтобы получить еще один рабочий хак, |
И есть старый «Одноглазый Вилли», лучший портной на севере, |
Это были люди, которые создали великую необжитую местность. |
Так что я благодарю тебя, девочка, за то, что слушаешь бред этого сломанного звонаря, |
Нет сожалений, на самом деле я рад идти, |
Старые звонари - это порода, которая не нужна вашему миру, |
И я буду рад немного пошутить с теми давними товарищами. |
Не осталось никого, кто знал бы меня, девочка, когда ты мне улыбался, |
Я потерял всю свою личность, потому что все мои друзья ушли. |