Перевод текста песни Schadenfreude - Skyclad

Schadenfreude - Skyclad
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schadenfreude, исполнителя - Skyclad. Песня из альбома Jonah's Ark, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 26.10.2017
Лейбл звукозаписи: Sanctuary Records Group
Язык песни: Английский

Schadenfreude

(оригинал)

Злорадство

(перевод на русский)
Moonlit faces, ghostly whiteЛунным светом залиты их мертвенно-белые лица,
Robed in midnight leatherОблачённые в полночную кожу.
Death-heads adorn their necksЧерепа украшают их шеи,
But they have lived foreverНо на деле они были почти бессмертны.
--
Malign, nocturnal predatorsЗлобные ночные хищники
In search of human cattleВ поисках людей, которых считают скотами,
Drawn toward their anguished criesПривлечённые их мучительными криками,
Drowned by machine gun rattleЧто тонут в грохоте пулемётной очереди.
--
Compassionless as mortals dieНе ведают сострадания, пока простые смертные гибнут,
They feed as we lie sleepingНасыщаются, пока мы спим,
To our otherworldly overlordsДля наших таинственных потусторонних повелителей
We are a harvest for the reapingМы — всего лишь урожай для жатвы.
--
He said: "Hush my childОн сказал: "Тише, дитя моё,
Please don't fight, your faith is no salvationПрошу, брось бороться, твоя вера тебя не спасёт.
Which is worseЧто хуже:
A fatal kiss or slow asphyxiation?Смертельный поцелуй или медленное удушье?
I must eat so you must dieЯ должен питаться, соответственно, вы должны умирать.
This is the natural orderЭто естественное явление —
Lambs to the slaughter"Ягнята обречены на бойню".
--
Huddled in their barbed-wire pensСъёжившись за колючей проволокой,
These frightened rabbits cowerПодобны напуганным кроликам, друг к другу жмутся,
What short-lived comfort daylight bringsДневной свет им ненадолго дарует уют,
The jaws of night devourВскоре их челюсти ночи сожрут.
--
Shadowed by their twisted crossВ тени своего искривлённого креста
They take their seats to dineОни к обеду занимают за столом свои места,
Gorge themselves upon the bloodУпейтесь же кровью
Of the last of David's lineПоследних из рода Давида.
--
While outside in the frosty dawnА тем временем снаружи на морозном рассвете
Cold sentries dare not wonder whyЗамёрзшие часовые не осмеливаются задаться вопросом,
When daybreak brings the reveilleПочему, когда заря всех к пробуждению призывает,
Their officers in slumber lie?Их офицеры всё ещё в сладкой дремоте лежат?
--
She cried: "Holy Father save the childrenОна рыдала: "Святой Отец, спаси детей
Of your chosen nationИзбранной тобою нации
From the dead that walk this earthОт этих мёртвых, что гуляют по земле,
Living abominationsЖивя отвратительной жизнью.
We cannot fight what can't be killedМы не можем сражаться с теми, кого невозможно убить,
Only the strong surviveЛишь сильные выживают,
(And evil never dies)".
--

Schadenfreude

(оригинал)
Moonlit faces, ghostly white
Robed in midnight leather
Death-heads adorn their necks
But they have lived forever
Malign, nocturnal predators
In search of human cattle
Drawn toward their anguished cries
Drowned by machine gun rattle
Compassionless as mortals die
They feed as we lie sleeping
To our otherworldly overlords
We are a harvest for the reaping
He said: «Hush my child
Please don’t fight, your faith is no salvation
Which is worse
A fatal kiss or slow asphyxiation?
I must eat so you must die
This is the natural order
Lambs to the slaughter»
Huddled in their barbed-wire pens
These frightened rabbits cower
What short-lived comfort daylight brings
The jaws of night devour
Shadowed by their twisted cross
They take their seats to dine
Gorge themselves upon the blood
Of the last of David’s line
While outside in the frosty dawn
Cold sentries dare not wonder why
When daybreak brings the reveille
Their officers in slumber lie?
She cried: «Holy Father save the children
Of your chosen nation
From the dead that walk this earth
Living abominations
We cannot fight what can’t be killed
Only the strong survive
(And evil never dies)»

Злорадство

(перевод)
Залитые лунным светом лица, призрачно-белые
Одетый в полуночную кожу
Головы смерти украшают их шеи
Но они жили вечно
Злобные, ночные хищники
В поисках человеческого скота
Привлечены к их мучительным крикам
Утонул от грохота пулемета
Без сострадания, когда смертные умирают
Они питаются, пока мы спим
Нашим потусторонним повелителям
Мы урожай для жатвы
Он сказал: «Тише, дитя мое,
Пожалуйста, не сражайтесь, ваша вера не спасение
Что еще хуже
Смертельный поцелуй или медленное удушье?
Я должен есть, поэтому ты должен умереть
Это естественный порядок
Ягнят на заклание»
Спрятались в своих загонах из колючей проволоки
Эти испуганные кролики съеживаются
Какой недолговечный комфорт приносит дневной свет
Челюсти ночи пожирают
В тени их искривленного креста
Они садятся обедать
Жрать себя кровью
Из последней линии Давида
На улице на морозном рассвете
Холодные часовые не смеют удивляться, почему
Когда рассвет приносит побудку
Их офицеры во сне лгут?
Она воскликнула: «Святой Отец, спаси детей
Из выбранной вами нации
Из мертвых, которые ходят по этой земле
Живые мерзости
Мы не можем бороться с тем, что нельзя убить
Выживает только сильный
(И зло никогда не умирает)»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Parliament Of Fools 2010
Anotherdrinkingsong 2010
Spinning Jenny 2010
A Survival Campaign 2010
Penny Dreadful 2010
Land Of The Rising Slum 2010
Eirenarch 2010
The Widdershins Jig 2010
Inequality Street 2010
The Wrong Song 2010
Thinking Allowed 2016
Single Phial 2010
When All Else Fails 2016
Cry of the Land 2017
Men of Straw 2016
Still Spinning Shrapnel 2016
Salt On the Earth (Another Man's Poison) 2016
Skyclad 2016
Tunnel Visionaries 2016
The Wickedest Man In the World 2016

Тексты песен исполнителя: Skyclad