| All the seats are taken in the house that makes the rules
| Все места заняты в доме, который устанавливает правила
|
| All the seats are taken in 'The parliament of fools'
| Все места заняты в «Парламенте дураков»
|
| The discontented winter howeld, when I first came up to vote
| Недовольная зима вопила, когда я впервые подошел голосовать
|
| They swept in on a sea of change, but I’m glad I missed their boat
| Они погрузились в море перемен, но я рад, что пропустил их лодку.
|
| As communities were taxed and torn, utilities got floated
| По мере того, как сообщества облагались налогами и разрывались, коммунальные услуги были спущены на воду.
|
| And for eighteen years the 'true blue' cause
| И в течение восемнадцати лет «настоящая голубая» причина
|
| prevailed and was promoted
| преобладал и был продвинут
|
| How do you cast your vote in a parliament of fools?
| Как отдать свой голос в парламенте дураков?
|
| How do you cast your vote in a parliament of fools?
| Как отдать свой голос в парламенте дураков?
|
| How I took me off a college for to learn philosophy
| Как я забрал меня из колледжа, чтобы изучать философию
|
| Studied Paine and Machiavellin spin and sophistry
| Изучал Пейна и Макиавеллина и софистику.
|
| But coming from a county that was redin tooth and claw
| Но из округа, который был зубами и когтями
|
| For a one-horse-race some lobby-fodder-donkey
| Для одной скачки какой-нибудь лобби-фураж-осел
|
| was brought forth
| был выведен
|
| How do you cast your vote in a parliament of fools?
| Как отдать свой голос в парламенте дураков?
|
| How do you cast your vote in a parliament of fools?
| Как отдать свой голос в парламенте дураков?
|
| All the seats are taken in the house that makes the rules
| Все места заняты в доме, который устанавливает правила
|
| All the seats are taken in 'The parliament of fools'
| Все места заняты в «Парламенте дураков»
|
| Armed ith this liberal knowledge, I set off to London town
| Вооружившись этими обширными знаниями, я отправился в лондонский город.
|
| To see 'the seat of wisdom' and hear justice handed down
| Увидеть «престол мудрости» и услышать, как вершится правосудие
|
| Not 'a semblance of normality', an assembly of insanity
| Не "подобие нормальности", собрание безумия
|
| I’ll not become a member of of this parliament most foul
| Я не стану членом этого самого грязного парламента
|
| How do you cast your vote in a parliament of fools?
| Как отдать свой голос в парламенте дураков?
|
| How do you cast your vote in a parliament of fools?
| Как отдать свой голос в парламенте дураков?
|
| Yes, all the seats are taken and our confidence is shaken
| Да, все места заняты, и наша уверенность пошатнулась
|
| How do you cast your vote in a parliament of fools? | Как отдать свой голос в парламенте дураков? |