Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Survival Campaign, исполнителя - Skyclad. Песня из альбома A Semblance Of Normality, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 27.06.2010
Лейбл звукозаписи: Global
Язык песни: Английский
A Survival Campaign(оригинал) | Кампания по выживанию(перевод на русский) |
So we lie awake and wait for dreaded and demanding dawn | Итак, мы лежим без сна в ожидании вселяющего ужас и требовательного рассвета, |
Come wrest us from our safe and sleepy beds. | Что наступит и вырвет нас из безопасных и уютных постелей. |
Over by the window lie the raiment and the weapons | А за окнами уже лежат одеяния и орудия, |
That we need to take into this world today. | Что мы должны сегодня в этот мир привнести. |
- | - |
Armoured by opinion, with statistics and a schoolboy's charm | Вооружённые своими убеждениями, статистикой и очарованием школьников, |
We take our place among the rank and file. | Мы занимаем свои места в шеренге рядовых. |
Young and proud and free, we are the 'gilded youth,' the 'chosen few,' | Юные, гордые и вольные, мы — "золотая молодёжь", "избранные", |
The vanguard of our generation here. | Авангард нашего поколения. |
- | - |
Marching into battle, after glory in this enterprise | В бой вступаем, а после триумфа |
Like pieces on a board, we're pushed around. | Словно пешками и доске нами помыкают. |
As cannons roar and missiles fly, into this melee we are thrown, | Пока ревели пушки и ракеты летали, нас бросили в самое пекло ближнего боя, |
We dearly learn survival has a price. | И дорогой ценой нам досталось знание, чего стоит выживание. |
- | - |
Now Profit is a noble cause, we're honourbound to follow on | Теперь "Прибыль" — дело благородное, и нам оказана честь следовать ему, |
Believing "Good" and "Right" are on our side | Веря, что мы несём справедливость и добро. |
We will be remembered in dispatches or in legends long, | Но в донесениях или же в бессмертных легендах будут нас поминать? |
Will our story be retold? | Будут ли нашу историю сказывать вновь? |
- | - |
But dragons slain in PC games | Но драконы, убитые в компьютерных играх, |
just can't assuage, your anger reigns. | Не принесут успокоения, гнев всё властвует над вами, |
You struggle on in spite of all you learn. | Вы продолжаете сражаться, несмотря на то, что познали. |
Baffled by their industry and bold commercial wizardry, | С толку сбитый их индустрией и наглым коммерческим колдовством, |
The young crusader's beaten by the game. | Юный крестоносец побеждён игрой. |
- | - |
Yet in the quiet shade of evening when I lay me down | Но всё же, когда я лежу в тихих вечерних сумерках |
And relive all the struggles we have made. | И в памяти переживаю те битвы, что мы прошли, |
A smile creeps cross the face that bears the | Улыбка подкрадывается, на моём лице появляясь, |
scares of war time can't erase, | Неся на себе отпечаток ужасов войны, которого не стереть. |
I loosen off my grip and fade away. | Я освобождаюсь от своей власти и исчезаю, |
I loosen off my grip and fade away. | Я освобождаюсь от своей власти и исчезаю, |
I loosen off my grip and fade away. | Я освобождаюсь от своей власти и исчезаю, |
I finally close my eyes and fade away. | Я наконец-то закрываю глаза и исчезаю... |
A Survival Campaign(оригинал) |
So we lie and wait for dreaded and demanding down |
Come wrest us from our safe and sleepy beds |
Over by the windown lie the raiment and the weapons |
That we need to take into this world today |
Armoured by opinion, with statistic and schoolboy’s charm |
We take our plce amongst the rank and file |
Young and proud and free, we are the 'gilded youth' |
The chosen 'few' |
The vanguard of our generation here |
Marching out in the battle, after the glory in this enterprise |
Likes pieces on a board, we’re pushed around |
As cannons roar and missiles fly, into this melee we are thrown |
We dearly learn survival has her price |
Now profit is a noble cause, we’re honourbound to follow on Believing 'Good' and 'Right' are on our side |
Will we be remembered in dispatches or in legends long |
Will our story often be retold? |
But dragons slain in PC games |
just can’t assuage, you anger reigns, |
You struggle on in spite of all you learn, |
Baffled by their industry and bold commercial wizzardry |
The young crusader’s beaten by the game |
Yet in a quiet shade of evening when I lay me down |
And relive all the struggles we have made |
A smile creeps cross the lace that bears |
the scars of war time can’t erase, |
I loosen off my grip and fade away |
I loosen off my grip and fade away |
I loosen off my grip and fade away |
I loosen off my grip and fade away |
I finaly close my eyes and fade away |
Кампания по выживанию(перевод) |
Так что мы лжем и ждем страшного и требовательного вниз |
Приходите вырвать нас из наших безопасных и сонных кроватей |
У окна лежат одежда и оружие |
Что нам нужно взять с собой в этот мир сегодня |
Вооруженный мнением, со статистикой и школьным обаянием |
Мы занимаем свое место среди рядовых |
Молодые, гордые и свободные, мы — «золотая молодежь». |
Избранные «несколько» |
Авангард нашего поколения здесь |
Маршировать в битве, после славы в этом предприятии |
Любит фигуры на доске, нас толкают |
Когда рев пушек и летят ракеты, в эту рукопашную нас бросают |
Мы дорого знаем, что выживание имеет свою цену |
Теперь прибыль - это благородное дело, и мы считаем своим долгом следовать за верой в то, что "Добро" и "Правильно" на нашей стороне. |
Будут ли нас помнить в депешах или в легендах долго |
Будет ли наша история часто пересказываться? |
Но драконы, убитые в компьютерных играх |
просто не унять, в тебе царит гнев, |
Вы боретесь, несмотря на все, что вы узнали, |
Сбитые с толку своей промышленностью и смелым коммерческим волшебством |
Молодой крестоносец побежден игрой |
Но в тихой тени вечера, когда я ложусь |
И пережить всю борьбу, которую мы сделали |
Улыбка ползет по кружеву, которое несет |
шрамы военного времени не стереть, |
Я ослабляю хватку и исчезаю |
Я ослабляю хватку и исчезаю |
Я ослабляю хватку и исчезаю |
Я ослабляю хватку и исчезаю |
Я наконец закрываю глаза и исчезаю |