| Another bad break — burst another bubble
| Еще один плохой прорыв — лопнул еще один пузырь
|
| Another lost cause — here’s another trouble
| Еще одно безнадежное дело — вот еще одна беда
|
| another heart ache — one more chance gone
| еще одна сердечная боль — еще один шанс упущен
|
| another lost chord in yet another wrong song.
| еще один потерянный аккорд в еще одной неправильной песне.
|
| Sometimes I feel like I’m standing on a hillside —
| Иногда мне кажется, что я стою на склоне холма —
|
| screaming at the world (only wishing it would hear).
| кричать на мир (только желая, чтобы он услышал).
|
| I can’t deny that I’m tired of your lies
| Я не могу отрицать, что устал от твоей лжи
|
| but I hope if I hide that you’ll all disappear.
| но я надеюсь, что если я спрячусь, вы все исчезнете.
|
| Can a fat man squeeze a camel through a needle’s eye?
| Может ли толстяк протолкнуть верблюда через игольное ушко?
|
| As hell freezes over the little pigs fly.
| Пока ад замерзает, поросята летают.
|
| Just when things seemed better than before,
| Просто, когда все казалось лучше, чем раньше,
|
| listen there’s a 'black dog’howling at my back door.
| слушай, у моей задней двери воет «черная собака».
|
| You say I took it all the wrong way,
| Вы говорите, что я все неправильно понял,
|
| and got the wrong end of the stick.
| и получил не тот конец палки.
|
| Proceed to water down the truth,
| Продолжайте разбавлять правду,
|
| then make me drink it 'til I’m sick.
| тогда заставь меня пить его, пока я не заболею.
|
| It’s a monkey shine — a mare’s next,
| Обезьяний блеск — следующий кобылий,
|
| a cock and bull story.
| история петуха и быка.
|
| you’re talking through your hat,
| Вы говорите через свою шляпу,
|
| you’re full of sound and fury.
| ты полон шума и ярости.
|
| You’re wide of the mark, on the wrong scent,
| Ты ошибаешься, ошибаешься,
|
| barking up the wrong tree, out of it, not a leg to stand on.
| лает не на то дерево, из него ни одной ноги, на которую можно было бы встать.
|
| Dignity is one thing that you can’t preserve in alcohol,
| Достоинство — это то, что нельзя сохранить в алкоголе,
|
| here’s a drug to blow your mind —
| вот препарат, который взорвет ваш мозг —
|
| it’s called sodium pentothal
| это называется пентотал натрия
|
| I’ve smelt more rats in my time than a sanitary inspector,
| Я в свое время больше крыс чуял, чем санитарный инспектор,
|
| so every word you start to speak sets off my lie detector.
| поэтому каждое слово, которое вы начинаете говорить, запускает мой детектор лжи.
|
| Another bad break — burst another bubble
| Еще один плохой прорыв — лопнул еще один пузырь
|
| Another lost cause — here’s another trouble
| Еще одно безнадежное дело — вот еще одна беда
|
| another heart ache — one more chance gone
| еще одна сердечная боль — еще один шанс упущен
|
| another lost chord in yet another wrong song.
| еще один потерянный аккорд в еще одной неправильной песне.
|
| Truth often hurts — but it hit me like a hammer,
| Правда часто ранит — но она ударила меня, как молот,
|
| I’ve been sweating blood for 'product'- I thought it was my art.
| Я потел кровью за «продукт» - я думал, что это мое искусство.
|
| Would it have made it tougher (all I’ve had to suffer)
| Сделало бы это жестче (все, что мне пришлось пережить)
|
| if you’d come clean and told me the score form the start?
| если бы вы признались и сказали мне счет с самого начала?
|
| Stop treating everybody like a charity
| Прекратите относиться ко всем как к благотворительности
|
| I may have sold my soul — but I won’t part with my sanity.
| Я, может быть, и продал свою душу, но я не расстанусь со своим рассудком.
|
| I was a schizophrenic — my better half left home,
| Я был шизофреником — моя лучшая половина ушла из дома,
|
| the Samaritans don’t answer when I call them on the telephone.
| самаритяне не отвечают, когда я звоню им по телефону.
|
| You say the cheque is in the post,
| Вы говорите, что чек на почте,
|
| and it’ll sound great at the mix,
| и это будет отлично звучать в миксе,
|
| but we have heard them all before,
| но мы слышали их все раньше,
|
| have we the memory span of fish?
| есть ли у нас объем памяти рыб?
|
| It’s a monkey shine — a mare’s next,
| Обезьяний блеск — следующий кобылий,
|
| a cock and bull story.
| история петуха и быка.
|
| you’re talking through your hat,
| Вы говорите через свою шляпу,
|
| you’re full of sound and fury.
| ты полон шума и ярости.
|
| You’re wide of the mark, on the wrong scent,
| Ты ошибаешься, ошибаешься,
|
| barking up the wrong tree, out of it, not a leg to stand on.
| лает не на то дерево, из него ни одной ноги, на которую можно было бы встать.
|
| Dignity is one thing that you can’t preserve in alcohol,
| Достоинство — это то, что нельзя сохранить в алкоголе,
|
| here’s a drug to blow your mind —
| вот препарат, который взорвет ваш мозг —
|
| it’s called sodium pentothal
| это называется пентотал натрия
|
| I’ve smelt more rats in my time than a sanitary inspector,
| Я в свое время больше крыс чуял, чем санитарный инспектор,
|
| so every word you start to speak sets off my lie detector. | поэтому каждое слово, которое вы начинаете говорить, запускает мой детектор лжи. |