| Tunnel Visionaries (оригинал) | Туннельные провидцы (перевод) |
|---|---|
| «Nobody could have conceived in the final decade of the 20th century | «Никто не мог зачать в последнее десятилетие 20-го века |
| That our humble affairs were being manipulated by computer interface | Что нашими скромными делами управлял компьютерный интерфейс |
| Not a soul could have surmised that the lives of billions | Ни одна душа не могла предположить, что жизни миллиардов |
| Were of less consequence than a decimal point in the stock exchanges of the | имели меньшее значение, чем десятичная точка на фондовых биржах |
| world | Мир |
| Rare few even questioned the relentless exploitation of our rapidly dwindling | Лишь немногие даже подвергали сомнению безжалостную эксплуатацию нашего быстро сокращающегося |
| natural resources | природные ресурсы |
| And yet across the polished boardroom tables | И все же за полированными столами в зале заседаний |
| Beings immensely more devious than ourselves surveyed this defiled planet with | Существа, гораздо более коварные, чем мы, с любопытством осматривали эту оскверненную планету. |
| jaundiced eyes | желтушные глаза |
| And swiftly and ruthlessly, they hatched foul plots against us» | И быстро и безжалостно плели против нас козни» |
