| There is a feeling deep inside
| Глубоко внутри есть чувство
|
| As dreary as a winter night
| Тоскливая, как зимняя ночь
|
| It darkens all my pride
| Это омрачает всю мою гордость
|
| And drives away the light
| И отгоняет свет
|
| There is a feeling in my soul
| В моей душе есть чувство
|
| It feels marooned and far too cold
| Он кажется брошенным и слишком холодным
|
| I stand alone to face the wheel of time unfold
| Я остаюсь один, чтобы столкнуться с разворачивающимся колесом времени
|
| Darkness falls inside of me
| Тьма падает внутри меня
|
| And the sorrow’s growing day by day
| И печаль растет день ото дня
|
| And though my life’s a broken memory
| И хотя моя жизнь - сломанная память
|
| There’s a door and there’s a key
| Есть дверь и есть ключ
|
| Sorrow comes with silent tears
| Печаль приходит с тихими слезами
|
| And the dawn still haunts my darkest fears
| И рассвет все еще преследует мои самые мрачные страхи
|
| What have we both become throughout these years
| Кем мы оба стали за эти годы
|
| There’s a serpent in all tears
| Во всех слезах есть змей
|
| There is a river in my dreams
| В моих снах есть река
|
| That runs so wide, that runs so deep
| Это проходит так широко, что проходит так глубоко
|
| And by it’s riverine
| И по реке
|
| I still can hear you weep
| Я все еще слышу, как ты плачешь
|
| There is a winter in my heart
| В моем сердце зима
|
| So freezing cold and utter dark
| Такой ледяной холод и полная тьма
|
| It keeps me down and tears my sanity apart
| Это угнетает меня и разрушает мой рассудок
|
| Darkness falls inside of me
| Тьма падает внутри меня
|
| And the sorrow’s growing day by day
| И печаль растет день ото дня
|
| And though my life’s a broken memory
| И хотя моя жизнь - сломанная память
|
| There’s a door and there’s a key
| Есть дверь и есть ключ
|
| Sorrow comes with silent tears
| Печаль приходит с тихими слезами
|
| And the dawn still haunts my darkest fears
| И рассвет все еще преследует мои самые мрачные страхи
|
| What have we both become throughout these years
| Кем мы оба стали за эти годы
|
| There’s a serpent in all tears
| Во всех слезах есть змей
|
| Darkness falls inside of me
| Тьма падает внутри меня
|
| And the sorrow’s growing day by day
| И печаль растет день ото дня
|
| And though my life’s a broken memory
| И хотя моя жизнь - сломанная память
|
| There’s a door and there’s a key
| Есть дверь и есть ключ
|
| Sorrow comes with silent tears
| Печаль приходит с тихими слезами
|
| And the dawn still haunts my darkest fears
| И рассвет все еще преследует мои самые мрачные страхи
|
| What have we both become throughout these years
| Кем мы оба стали за эти годы
|
| There’s a serpent in all tears | Во всех слезах есть змей |