 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Absent Without Leave , исполнителя - Sirenia.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Absent Without Leave , исполнителя - Sirenia. Дата выпуска: 22.02.2007
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Absent Without Leave , исполнителя - Sirenia.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Absent Without Leave , исполнителя - Sirenia. | Absent without Leave(оригинал) | Без ухода ушедший(перевод на русский) | 
| I can feel the eyes of your despair | Я могу ощутить твой отчаявшийся взгляд, | 
| Even where you're not here | Даже если тебя нет рядом. | 
| I can feel your pain within myself | Я могу ощутить твою боль внутри себя, | 
| It's still keeping me down here | И она всё ещё удерживает меня здесь. | 
| Life keeps on growing colder year by year | Жизнь с каждым годом становится всё холоднее, | 
| With a winter heart and my frozen tears | С оледеневшим сердцем и заиндевевшими слезами | 
| I stand alone to face my darkest fears | Я в одиночестве стою перед своими мрачнейшими страхами. | 
| - | - | 
| I've been wasting away, I've been fading inside | Я ослабла, я угасаю внутри, | 
| I've been drifting away from the lights in my life | Меня уносит прочь от света моей жизни, | 
| I've been living in vain, living insane | Я прожила жизнь напрасно, прожила безрассудно, | 
| I've been tripping down all the darkest of lanes | Я заплутала на тёмных дорогах. | 
| - | - | 
| There's a shadow that dwells inside your head | Эти тени всё ещё пребывают в твоей голове, | 
| Within mine as well | Так же, как и в моей, | 
| Turns our lives into a living hell | Они превращают наши жизни в ад, | 
| Like a curse and a spell | Словно проклятие и заклятья. | 
| I've been drifting away from days of light | Меня уносит прочь от света моей жизни, | 
| I've been swept away far into the night | Я погружаюсь в ночь, | 
| I guess I'll never ever make it back | Думаю, я никогда уже не вернусь. | 
| - | - | 
| On a morning, a summer dawn | Поутру, на летнем рассвете, | 
| You speak in riddles and rhymes | Ты говоришь загадками в стихах. | 
| From a distance your life it seems | Издалека твоя жизнь подобна | 
| Like a frozen heart in neon dreams | Оледеневшему сердцу в неоновых снах. | 
| Absent Without Leave(оригинал) | 
| I can feel the eyes of your despair | 
| Even when you’re not here | 
| I can feel your pain within myself | 
| It’s still keeping me down here | 
| Life keeps on growing colder year by year | 
| With a winter heart and my frozen tears | 
| I stand alone to face my darkest fears | 
| I’ve been wasting away, I’ve been fading inside | 
| I’ve been drifting away from the lights in my life | 
| I’ve been living in vain, living insane | 
| I’ve been tripping down all the darkest of lanes | 
| There’s a shadow that dwells inside your head | 
| Within mine as well | 
| Turns our lives into living hell | 
| Like a curse and a spell | 
| I’ve been drifting away from days of light | 
| I’ve been swept away far into the night | 
| I guess I’ll never ever make it back | 
| I’ve been wasting away, I’ve been fading inside | 
| I’ve been drifting away from the lights in my life | 
| I’ve been living in vain, living insane | 
| I’ve been tripping down all the darkest of lanes | 
| On a morning, a summer dawn | 
| You speak in riddles and rhymes | 
| From a distance your life it seems | 
| Like a frozen heart in neon dreams | 
| I’ve been wasting away, I’ve been fading inside | 
| I’ve been drifting away from the lights in my life | 
| I’ve been living in vain, living insane | 
| I’ve been tripping down all the darkest of lanes | 
| Отсутствует Без Разрешения(перевод) | 
| Я чувствую глаза твоего отчаяния | 
| Даже когда тебя здесь нет | 
| Я чувствую твою боль внутри себя | 
| Это все еще держит меня здесь | 
| Жизнь с каждым годом становится все холоднее | 
| С зимним сердцем и замерзшими слезами | 
| Я остаюсь один, чтобы встретиться со своими самыми мрачными страхами | 
| Я чахнул, я угасал внутри | 
| Я отдалялся от огней в своей жизни | 
| Я жил напрасно, жил безумно | 
| Я спотыкался по всем самым темным переулкам | 
| В твоей голове живет тень | 
| В моем также | 
| Превращает нашу жизнь в ад | 
| Как проклятие и заклинание | 
| Я отдалялся от светлых дней | 
| Меня унесло далеко в ночь | 
| Думаю, я никогда не вернусь | 
| Я чахнул, я угасал внутри | 
| Я отдалялся от огней в своей жизни | 
| Я жил напрасно, жил безумно | 
| Я спотыкался по всем самым темным переулкам | 
| Утром, на летней заре | 
| Вы говорите загадками и рифмами | 
| Издалека твоя жизнь кажется | 
| Как застывшее сердце в неоновых снах | 
| Я чахнул, я угасал внутри | 
| Я отдалялся от огней в своей жизни | 
| Я жил напрасно, жил безумно | 
| Я спотыкался по всем самым темным переулкам | 
| Название | Год | 
|---|---|
| My Mind's Eye | 2007 | 
| Lost in Life | 2009 | 
| The Other Side | 2007 | 
| Dim Days Of Dolor | 2016 | 
| The Path to Decay | 2009 | 
| Winterborn 77 | 2009 | 
| Into the Night | 2018 | 
| The Mind Maelstrom | 2009 | 
| Love Like Cyanide | 2018 | 
| The Seventh Summer | 2009 | 
| Meridian | 2013 | 
| Sister Nightfall | 2013 | 
| On the Wane | 2013 | 
| In Sumerian Haze | 2013 | 
| Downfall | 2007 | 
| One By One | 2007 | 
| The Last Call | 2007 | 
| The Twilight Hour | 2018 | 
| Lithium and a Lover | 2013 | 
| Sundown | 2007 |