 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Other Side , исполнителя - Sirenia.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Other Side , исполнителя - Sirenia. Дата выпуска: 22.02.2007
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Other Side , исполнителя - Sirenia.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Other Side , исполнителя - Sirenia. | The Other Side(оригинал) | Иная сторона(перевод на русский) | 
| There's a light and a darkened road | Это свет и потемневшая тропа, | 
| There's a night and a fading hope | Это ночь и угасающая надежда, | 
| There was a dream that once was mine | Эта мечта была когда-то моей, | 
| But now it seems it has passed with time | Но теперь, кажется, это прошло со временем. | 
| - | - | 
| Sail away my little sister | Уплывай, моя сестрёнка, | 
| Sail away to the other side | Уплывай на иную сторону, | 
| Sail away my little sister | Уплывай, моя сестрёнка, | 
| Sail away far into the night | Уплывай в ночи, | 
| Where times seems much better | Уплывай туда, где тебе будет, возможно, намного лучше, | 
| Than this void called life | Нежели здесь, в этой пустоте, называемой жизнью. | 
| - | - | 
| There's a voice inside my head | Голос в моей голове, | 
| There was a hope, now now long since dead | Когда-то там была надежда, но сейчас всё давным-давно мертво. | 
| It's all a wonder, will I abide | Это всё так странно, последовать ли мне за тобой? | 
| I hear you calling from the other side | Я слышу, ты зовёшь меня по ту сторону... | 
| - | - | 
| Sail away my little sister | Уплывай, моя сестрёнка, | 
| Sail away to the other side | Уплывай на иную сторону, | 
| Sail away my little sister | Уплывай, моя сестрёнка, | 
| Sail away far into the night | Уплывай в ночи, | 
| Where times seems much better | Уплывай туда, где тебе будет, возможно, намного лучше, | 
| Than this void called life | Нежели здесь, в этой пустоте, называемой жизнью. | 
| The Other Side(оригинал) | 
| Sail away my little sister | 
| Sail away to the other side | 
| There’s a light and a darkened road | 
| There’s a night and a fading hope | 
| There was a dream that once was mine | 
| But now it seems it has passed with time | 
| Sail away my little sister | 
| Sail away to the other side (to the other side) | 
| Sail away my little sister | 
| Sail away far into the night | 
| Where times seems much better | 
| Than this void called life | 
| There’s a voice inside my head | 
| There’s a hope, now long since dead | 
| It’s all a wonder, will I abide | 
| I hear you calling from the other side | 
| I hear you calling from the other side | 
| Sail away my little sister | 
| Sail away to the other side (to the other side) | 
| Sail away my little sister | 
| Sail away far into the night | 
| Where times seems much better | 
| Than this void called life | 
| I hear you calling from the other side | 
| Sail away my little sister | 
| Sail away to the other side (to the other side) | 
| Sail away my little sister | 
| Sail away far into the night | 
| Where times seems much better | 
| Than this void called life | 
| С Другой Стороны(перевод) | 
| Уплыви, моя младшая сестра | 
| Уплыть на другую сторону | 
| Есть светлая и темная дорога | 
| Есть ночь и угасающая надежда | 
| Была мечта, которая когда-то была моей | 
| Но теперь кажется, что прошло со временем | 
| Уплыви, моя младшая сестра | 
| Уплыть на другую сторону (на другую сторону) | 
| Уплыви, моя младшая сестра | 
| Уплыть далеко в ночь | 
| Где времена кажутся намного лучше | 
| Чем эта пустота под названием жизнь | 
| В моей голове есть голос | 
| Есть надежда, уже давно мертвая | 
| Это все чудо, буду ли я соблюдать | 
| Я слышу, как ты звонишь с другой стороны | 
| Я слышу, как ты звонишь с другой стороны | 
| Уплыви, моя младшая сестра | 
| Уплыть на другую сторону (на другую сторону) | 
| Уплыви, моя младшая сестра | 
| Уплыть далеко в ночь | 
| Где времена кажутся намного лучше | 
| Чем эта пустота под названием жизнь | 
| Я слышу, как ты звонишь с другой стороны | 
| Уплыви, моя младшая сестра | 
| Уплыть на другую сторону (на другую сторону) | 
| Уплыви, моя младшая сестра | 
| Уплыть далеко в ночь | 
| Где времена кажутся намного лучше | 
| Чем эта пустота под названием жизнь | 
| Название | Год | 
|---|---|
| My Mind's Eye | 2007 | 
| Lost in Life | 2009 | 
| Dim Days Of Dolor | 2016 | 
| The Path to Decay | 2009 | 
| Winterborn 77 | 2009 | 
| Into the Night | 2018 | 
| The Mind Maelstrom | 2009 | 
| Love Like Cyanide | 2018 | 
| The Seventh Summer | 2009 | 
| Absent Without Leave | 2007 | 
| Meridian | 2013 | 
| Sister Nightfall | 2013 | 
| On the Wane | 2013 | 
| In Sumerian Haze | 2013 | 
| Downfall | 2007 | 
| One By One | 2007 | 
| The Last Call | 2007 | 
| The Twilight Hour | 2018 | 
| Lithium and a Lover | 2013 | 
| Sundown | 2007 |