| Into the eye of the storm
| В глаз бури
|
| Deception and scorn
| Обман и презрение
|
| Dark clouds form
| Образуются темные облака
|
| Into the depths of the sea
| В глубины моря
|
| I can not breathe
| Я не могу дышать
|
| I’m lulled into sleep
| я засыпаю
|
| I’m sinking deeper in a bottomless sea
| Я погружаюсь глубже в бездонное море
|
| (Into the night) The waves grow higher
| (В ночь) Волны растут выше
|
| (Into the night) Where foes conspired
| (В ночи) Где сговорились враги
|
| Here, where all daylight gives in
| Здесь, где весь дневной свет сдается
|
| (Into the night) So cold and dire
| (В ночь) Так холодно и ужасно
|
| (Into the night) The moon rise higher
| (В ночи) Луна поднимается выше
|
| Here, at the end of all things
| Здесь, в конце всего
|
| Into the lingering dark
| В затяжную тьму
|
| No light in my heart
| Нет света в моем сердце
|
| No gleam, nor a spark
| Ни блеска, ни искры
|
| Into the realms of the moon
| В царства луны
|
| A bright silver spoon
| Яркая серебряная ложка
|
| A dying maroon
| Умирающий темно-бордовый
|
| The undertaker emerged way too soon
| Гробовщик появился слишком рано
|
| (Into the night) The waves grow higher
| (В ночь) Волны растут выше
|
| (Into the night) Where foes conspired
| (В ночи) Где сговорились враги
|
| Here, where all daylight gives in
| Здесь, где весь дневной свет сдается
|
| (Into the night) So cold and dire
| (В ночь) Так холодно и ужасно
|
| (Into the night) The moon rise higher
| (В ночи) Луна поднимается выше
|
| Here, at the end of all things
| Здесь, в конце всего
|
| (Into the dark) Les vagues se déchaînent
| (В темноту) Les blurs se déchaînent
|
| (Into the dark) Ou l’ennemi conspire
| (В темноте) Ou l'ennemi заговор
|
| (Into the dark)
| (Во тьму)
|
| (Into the night) The waves grow higher
| (В ночь) Волны растут выше
|
| (Into the night) Where foes conspired
| (В ночи) Где сговорились враги
|
| Here, where all daylight gives in
| Здесь, где весь дневной свет сдается
|
| (Into the night) So cold and dire
| (В ночь) Так холодно и ужасно
|
| (Into the night) The moon rise higher
| (В ночи) Луна поднимается выше
|
| Here, at the end of all things
| Здесь, в конце всего
|
| (Into the night) The waves grow higher
| (В ночь) Волны растут выше
|
| (Into the night) Where foes conspired
| (В ночи) Где сговорились враги
|
| Here, where all daylight gives in
| Здесь, где весь дневной свет сдается
|
| (Into the night) So cold and dire
| (В ночь) Так холодно и ужасно
|
| (Into the night) The moon rise higher
| (В ночи) Луна поднимается выше
|
| Here, at the end of all things | Здесь, в конце всего |