Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Mind Maelstrom , исполнителя - Sirenia. Песня из альбома The 13th Floor, в жанре Дата выпуска: 22.01.2009
Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Mind Maelstrom , исполнителя - Sirenia. Песня из альбома The 13th Floor, в жанре The Mind Maelstrom(оригинал) | Вихрь сознания(перевод на русский) |
| I can feel a sorrow linger in my mind | Я чувствую печаль, что зиждется в сознании моём, |
| And the dark that follows | И тьму, что тянется следом, |
| Makes me falter in my life | Внося смятение в мою жизнь. |
| There's a darkness, there's a light | Здесь мрак, здесь свет, |
| A narrow path and a wide | Узкая тропа и широкий простор. |
| - | - |
| There is no tomorrow for the lost and blind | Для заблудших и ослеплённых нет ни будущего, |
| There's no glee, nor sorrow | Ни ликования, ни печали |
| In the maelstrom of their minds | В вихре их сознания. |
| There's an hour, there's a time | Здесь есть час, здесь время, |
| Is this the end of the line? | Но есть ли здесь конец этой черты? |
| - | - |
| There's a fire fading deep within | Пламя глубоко внутри тускнеет, |
| Lost its spark, its will to be | Потеряв свою искру, потеряв волю к жизни. |
| There are seven doors within my dreams | В своих снах я вижу семь дверей, |
| I've found them all, but still no key | Я нашла их все, но всё никак не могу найти ключа. |
The Mind Maelstrom(оригинал) |
| I can feel a sorrow linger in my mind |
| and the dark that follows |
| makes me falter in my life |
| There"s a darkness, there"s a light |
| A narrow path and a wide |
| There is no tomorrow for the lost and blind |
| There"s no glee, nor sorrow |
| in the maelstrom of their minds |
| There"s an hour, there"s a time |
| Is this the end of the line? |
| There"s a fire fading deep within |
| Lost its spark, its will to be There are seven doors within my dreams |
| I"ve found them all, but still no key |
Водоворот разума(перевод) |
| Я чувствую, как печаль задерживается в моем сознании |
| и темнота, которая следует |
| заставляет меня колебаться в моей жизни |
| Там тьма, там свет |
| Узкий путь и широкий |
| Нет завтра для потерянных и слепых |
| Нет ни радости, ни печали |
| в водовороте их умов |
| Есть час, есть время |
| Это конец строки? |
| Глубоко внутри угасает огонь |
| Потерял свою искру, ее воля будет В моих мечтах семь дверей |
| Я нашел их все, но до сих пор нет ключа |
| Название | Год |
|---|---|
| My Mind's Eye | 2007 |
| Lost in Life | 2009 |
| The Other Side | 2007 |
| Dim Days Of Dolor | 2016 |
| The Path to Decay | 2009 |
| Winterborn 77 | 2009 |
| Into the Night | 2018 |
| Love Like Cyanide | 2018 |
| The Seventh Summer | 2009 |
| Absent Without Leave | 2007 |
| Meridian | 2013 |
| Sister Nightfall | 2013 |
| On the Wane | 2013 |
| In Sumerian Haze | 2013 |
| Downfall | 2007 |
| One By One | 2007 |
| The Last Call | 2007 |
| The Twilight Hour | 2018 |
| Lithium and a Lover | 2013 |
| Sundown | 2007 |