| From a distance | Издалека |
| I can see you descend | Я наблюдаю твой закат, |
| Like golden grains of sand | Подобно золотым крупинкам песка, |
| A weeping sun is descending | Заходит плачущее солнце, |
| And the moon now ascending here | И поднимается луна |
| In these cold winter lands | Над этими землями холодной зимы. |
| | |
| I've been strolling through the pouring rain | Я скиталась под проливными дождями |
| In search of better days | В поисках лучших дней. |
| I've been strolling down the darkest of lanes | Я бродила по мрачнейшим тропам |
| Just to find it's all in vain | Лишь для того, чтобы понять, что всё напрасно. |
| | |
| The sundown gives birth to another night | Заход солнца рождает очередную ночь, |
| As the moon comes crawling across the sky | Когда луна медленно проползает по небу. |
| My soul feels cold and my heart is tired | Моя душа оледенела, моё сердце утомилось, |
| I'm burning inside, can't stop the flames, the fire | Я сгораю внутри, не могу погасить тот огонь, то пламя. |
| | |
| From a distance | Издалека |
| I can see you pretend | Я вижу, как ты притворяешься, |
| That your life's on the mend | Будто меняешь свою жизнь к лучшему. |
| A thousand riverines weeping | Но тысяча ручьёв рыдают, |
| And a silver moon sweeping swift | А серебряная луна быстро проносится |
| Across forsaken lands | Над покинутыми землями. |
| | |
| I've been crawling on my knees and hands | Я ползаю на четвереньках, |
| I've watched all suns descend | Я наблюдаю за закатом всех солнц, |
| I've been dreaming some day, I'll ascend | Однажды я мечтала, что восстану, |
| Before the bitter end | Прежде чем наступит моя гибель. |