Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Silver Eye, исполнителя - Sirenia. Песня из альбома The Seventh Life Path, в жанре
Дата выпуска: 10.05.2015
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
The Silver Eye(оригинал) | Серебряное око(перевод на русский) |
Here comes the storm, enraged and winterborn | Грядет буря, неистовая и порожденная зимой. |
Here comes the fall, precipitation for one and all | Грядет закат, низвержение всех и каждого. |
Here comes the night, consuming every ray of light | Грядет ночь, поглощающая каждый лучик света. |
Here comes the end, behold as chaos and death transcends | Грядет конец, узри, как хаос и смерть преступят все границы. |
- | - |
Come with me now | Иди же теперь со мной, |
Into the night, into the night | Прямо в ночь, прямо в ночь. |
Follow me through life | Следуй за мной сквозь всю жизнь. |
Glowing moonlight | Сияющее лунным светом, |
The silver eye, silver eye | Серебряное око, серебряное око |
Guide us through the night | Ведет нас сквозь тьму. |
- | - |
Here comes the rain, to chill my heart with cold disdain | Вот и дождь, который заморозит моё сердце холодным презрением. |
Here comes the pain, to devastate and to restrain | Вот и горе, которое опустошит и лишит свободы. |
Here comes the snow, to chill my soul as autumn lets go | Вот и снегопад, который заморозит мою душу, когда осень меня отпустит. |
Here comes the crow, to rest upon my tombstone | Вот и ворон, который воссядет на моей надгробной плите. |
- | - |
The silver eye is shining bright | Серебряное око ярко сияет |
On a bleak midwinter night | В суровой зимней ночи. |
- | - |
Lead me on through the night... | Проведи меня сквозь тьму... |
- | - |
Come with me now | Иди же теперь со мной. |
Lead me on... | Веди меня... |
I'll follow thee through life... | Я последую за тобой сквозь всю жизнь... |
- | - |
Follow me now | Следуй сейчас за мной. |
I will follow... | Я последую... |
- | - |
Lead me on through the afterlife... | Проведи меня через загробную жизнь... |
- | - |
I will lead you on | Я покажу тебе путь. |
Lead me on... | Веди меня... |
I'll follow thee blindly... | Я буду слепо следовать за тобой... |
- | - |
I'll lead you home | Я приведу тебя домой. |
I will follow... | Я последую за тобой... |
The Silver Eye(оригинал) |
Here comes the storm, enraged and winterborn |
Here comes the fall, precipitation for one and all |
Here comes the night, consuming every ray of light |
Here comes the end, behold as chaos and death transcends |
Come with me now |
Into the night, into the night |
Follow me through life |
Glowing moonlight |
The silver eye, silver eye |
Guide us through the night |
Here comes the rain, to chill my heart with cold disdain |
Here comes the pain, to devastate and to restrain |
Here comes the snow, to chill my soul as autumn lets go |
Here comes the crow, to rest upon my tombstone |
The silver eye is shining bright |
On a bleak midwinter night |
Lead me on through the night… |
Come with me now |
Lead me on… |
I’ll follow thee through life… |
Follow me now |
I will follow… |
Lead me on through the afterlife… |
I will lead you on |
Lead me on… |
I’ll follow thee blindly… |
I’ll lead you home |
I will follow… |
Come with me now |
Into the night, into the night |
Follow me through life |
Glowing moonlight |
The silver eye, silver eye |
Guide us through the night |
Come with me now |
Into the night, into the night |
Follow me through life |
Glowing moonlight |
The silver eye, silver eye |
Guide us through the night |
Come with me now |
Into the night, into the night |
Follow me through life |
Glowing moonlight |
The silver eye, silver eye |
Guide us through the night |
Серебряный глаз(перевод) |
А вот и буря, разъяренная и рожденная зимой |
Вот и осень, осадки для всех и каждого |
Вот и ночь, поглощающая каждый луч света |
Вот и конец, смотри, как хаос и смерть превосходят |
Пойдем со мной сейчас |
В ночь, в ночь |
Следуй за мной по жизни |
Светящийся лунный свет |
Серебряный глаз, серебряный глаз |
Проведи нас через ночь |
Вот идет дождь, чтобы охладить мое сердце холодным пренебрежением |
А вот и боль, чтобы опустошить и сдержать |
А вот и снег, чтобы охладить мою душу, когда уходит осень. |
Вот и ворона, чтобы отдохнуть на моем надгробии |
Серебряный глаз ярко сияет |
В суровую зимнюю ночь |
Веди меня сквозь ночь… |
Пойдем со мной сейчас |
Веди меня… |
Я пойду за тобой по жизни… |
Следуйте за мной сейчас |
Я подпишусь… |
Веди меня через загробную жизнь… |
я поведу тебя дальше |
Веди меня… |
Я буду слепо следовать за тобой… |
я отведу тебя домой |
Я подпишусь… |
Пойдем со мной сейчас |
В ночь, в ночь |
Следуй за мной по жизни |
Светящийся лунный свет |
Серебряный глаз, серебряный глаз |
Проведи нас через ночь |
Пойдем со мной сейчас |
В ночь, в ночь |
Следуй за мной по жизни |
Светящийся лунный свет |
Серебряный глаз, серебряный глаз |
Проведи нас через ночь |
Пойдем со мной сейчас |
В ночь, в ночь |
Следуй за мной по жизни |
Светящийся лунный свет |
Серебряный глаз, серебряный глаз |
Проведи нас через ночь |