| Lead me down to the sea | Уведите меня к морю, |
| To where the sirens call and where the waves are raging free | Где слышен зов сирен, где волны на просторе бушуют, |
| Sing for me, all of your sweetest melodies | Напойте мне нежнейшую мелодию, |
| And then let me drown into your arms, into the sea | А затем позволь мне утонуть в ваших объятиях в морской пучине. |
| | |
| Hear the sirens of the sea | Услышь сирен морей, |
| They're calling for our hearts and they will have them eventually | Они взывают к нашим сердцам, и, в конце концов, ими овладеют. |
| Sing for me, all sirens of the seven seas | Пойте для меня, сирены семи морей, |
| Take me away, lead me astray in your deceitful ways | Заберите меня, сбейте с пути истинного своим коварством. |
| | |
| Hear a thousand voices calling me | Я слышу тысячу голосов, что зовут меня, |
| Down by the deceitful sea | Меня затягивает вниз это коварное море. |
| They sing for me | Они поют для меня, |
| The sirens of the seven seas | Сирены семи морей, |
| Their eyes are all fixed on me | Их взгляды прикованы ко мне. |
| | |
| I heard you call my name | Я услышала, как ты звал меня, |
| On a stormy day | Этим штормовым днём |
| From beneath the waves | Из-под волн, |
| I watched you slip away | Я видела, как ты скрылся в пучине, |
| And I knew it was far too late | И я понимала, что было уже слишком поздно. |