Перевод текста песни A Shadow of Your Own Self - Sirenia

A Shadow of Your Own Self - Sirenia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Shadow of Your Own Self, исполнителя - Sirenia. Песня из альбома At Sixes And Sevens, в жанре
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский

A Shadow of Your Own Self

(оригинал)

Тень тебя самого

(перевод на русский)
Tell me now you sinnerА теперь скажи мне, грешник,
You run for a better worldПочему ты стремишься к светлому будущему.
Tell me why you'd leave herРасскажи, почему ты оставил бы её,
Despite all the hurt.Несмотря на все её мучения?
Don't deny that you once tried to mendИ не отрицай, что ты когда-то пытался исправить
The circumstances now out of handТакое положение дел, которые теперь просто вышли из-под контроля.
And don't deny your life's a living hellНе скрывай, что твоя жизнь — сплошной Ад.
You're a shadow of your own self.Ты стал тенью тебя самого.
--
Tell me now you sinnerСкажи мне, греховодник,
Still lost in your secret world.Почему ты всё еще живешь в своем тайном мире.
Tell me now you've seen herПоведай о том, что ты видишь ее
You know how she hurts.И знаешь, как она страдает.
Don't deny that you will understandНе отрицай, что знаешь всё
The circumstances of pain at handО боли, что рядом всегда.
And don't assert that we will both surviveИ не говори, что мы оба выживем,
'cause I can't take more of life.Потому что я больше не могу так жить.
Stretch your arms out for the fireПротяни руки к пламени,
For another dark desireК другому порочному желанию.
--
In the fields you burn with loss againВ бою ты сгоришь, проиграв его снова судьбе,
As you dream your life away [x2]Потому что проводишь всё свое время в мечтах. [x2]
Say: would you never walk awayПросто скажи, что никогда не уйдешь
On the break of a coming dayНа рассвете грядущего дня.
--
Would you end this line with me?Ты бы закончил этот путь вместе со мной?
Would you like to waste away what we've ever been?Ты бы хотел пустить по ветру всё то, кем мы были?
Would you like to come along with me?Ты бы хотел пойти со мной?
Would you like to lay to rest our insanity?Ты бы хотел избавиться от этой мании?
Would you like to cope for the unreal?Ты бы хотел поменять это всё на нечто нереальное??

A Shadow of Your Own Self

(оригинал)
Tell me now you sinner
you run for a better world
Tell me why you"d leave her
despite all the hurt
Don"t deny that you once tried to mend
the circumstances now out of hand
And don"t deny your life"s a living hell
you"re a shadow of your own self
Tell me now you sinner
still lost in your secret world
Tell me now you"ve seen her
you know how she hurts
Don"t deny that you will understand
the circumstances of pain at hand
And don"t assert that we will both survive
«cause I can"t take more of life
Stretch your arms out for the fire
for another dark desire
In the fields you burn with loss again
as you dream your life away
Say: would you never walk away
on the break of a coming day
Would you end this line with me Would you like to waste away what we"ve ever been?
Would you like to come along with me?
Would you like to lay to rest our insanity?
Would you like to cope for the unreal?

Тень Самого Себя

(перевод)
Скажи мне теперь, ты грешник
вы бежите к лучшему миру
Скажи мне, почему ты оставил ее
несмотря на всю боль
Не отрицайте, что когда-то пытались исправить
обстоятельства теперь вышли из-под контроля
И не отрицай, что твоя жизнь - сущий ад
ты тень самого себя
Скажи мне теперь, ты грешник
все еще потерян в вашем тайном мире
Скажи мне, что ты видел ее
ты знаешь, как ей больно
Не отрицай, что ты поймешь
обстоятельства боли под рукой
И не утверждай, что мы оба выживем
«Потому что я не могу больше жить
Протяните руки к огню
для другого темного желания
В полях ты снова горишь потерями
когда ты мечтаешь о своей жизни
Скажи: ты никогда не уйдешь
на переломе грядущего дня
Не могли бы вы закончить эту строку со мной? Хотите ли вы растратить то, чем мы когда-либо были?
Хочешь пойти со мной?
Хочешь положить конец нашему безумию?
Хотели бы вы справиться с нереальным?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lost in Life 2009
My Mind's Eye 2007
The Other Side 2007
Dim Days Of Dolor 2016
The Path to Decay 2009
Winterborn 77 2009
Into the Night 2018
The Mind Maelstrom 2009
The Seventh Summer 2009
Absent Without Leave 2007
Meridian 2013
On the Wane 2013
Sister Nightfall 2013
In Sumerian Haze 2013
The Twilight Hour 2018
The Last Call 2007
Sirens of the Seven Seas 2009
Downfall 2007
Beyond Life’s Scenery 2009
Seven Widows Weep 2013

Тексты песен исполнителя: Sirenia