
Дата выпуска: 31.12.2005
Язык песни: Испанский
Oda a Mi Generación(оригинал) |
A los veintisiete días de mayo del año setenta |
Un hombre se sube sobre sus derrotas |
Pide la palabra momentos antes de volverse loco |
No es un hombre, es un malabarista de una generación |
No es un hombre, es quizás un objeto de la diversión |
Un juguete común de la historia |
Con un monograma que dice bufón |
Ese hombre soy yo (bis) |
Pero debo decir que me tocó nacer en el pasado |
Y que no volveré |
Es por eso que un día me vi en el presente |
Con un pie allá, donde vive la muerte |
Y otro pie suspendido en el aire, buscando un lugar |
Reclamando tierra de futuro para descansar |
Así estamos yo y mis hermanos |
Con un precipicio en el equilibrio |
Y con ojos de vidrio (bis) |
Ahora quiero hablar de poetas |
De poetas muertos y poetas vivos |
De tantos muchachos hijos de esta fiesta |
Y de la tortura de ser ellos mismos |
Porque hay que decir que hay quien muere |
Sobre su papel |
Pues vivirle a la vida su talla tiene que doler |
Nuestra vida es tan alta, tan alta |
Que para tocarla casi hay que morir |
Para luego vivir (bis) |
Yo no reniego de lo que me toca |
Yo no me arrepiento pues no tengo culpa |
Pero hubiera querido poderme jugar |
Toda la muerte allá en el pasado |
O toda la vida en el porvenir |
Que no puedo alcanzar |
Y con esto no quiero decir que me pongo a llorar |
Sé que hay que seguir navegando |
Sigan exigiéndome cada vez más |
Hasta poder seguir o reventar |
Ода моему поколению(перевод) |
В двадцать седьмой день мая семидесятого года |
Человек стоит на своих поражениях |
Он просит слово за мгновение до того, как сойти с ума |
Он не человек, он жонглер поколения |
Это не человек, это, пожалуй, объект развлечения |
Обычная игрушка из истории |
С монограммой с надписью Jester |
Этот мужчина - я (бис) |
Но я должен сказать, что я родился в прошлом |
и что я не вернусь |
Вот почему однажды я увидел себя в настоящем |
Одной ногой туда, где живет смерть |
И еще одна нога повисла в воздухе, ища место |
Восстановление будущей земли для отдыха |
Вот такие я и мои братья |
С обрывом в балансе |
И со стеклянными глазами (бис) |
Теперь я хочу поговорить о поэтах |
Из мертвых поэтов и живых поэтов |
Из стольких мальчиков, сыновей этой вечеринки |
И от пытки быть собой |
Потому что надо сказать, что есть те, кто умирает |
о его роли |
Хорошо живущая жизнь твоего размера должна причинять боль |
Наша жизнь так высока, так высока |
Чтобы прикоснуться к ней, ты почти должен умереть |
Чтобы потом жить (бис) |
Я не отрицаю, что меня трогает |
Я не жалею, потому что я не виноват |
Но я хотел бы иметь возможность играть |
Вся смерть там в прошлом |
Или всю жизнь в будущем |
что я не могу достичь |
И с этим я не имею в виду, что начинаю плакать |
Я знаю, что вы должны продолжать просматривать |
продолжай спрашивать меня все больше и больше |
Пока я не смогу продолжить или разориться |
Название | Год |
---|---|
Ojala | 2015 |
Oleo de Mujer Con Sombrero ft. Pablo Milanés | 2012 |
Playa Giron | 2015 |
Sueño Con Serpientes | 2015 |
El Necio ft. Luis Eduardo Aute | 2015 |
Sueño De Una Noche De Verano | 1990 |
Monologo ft. Luis Eduardo Aute | 2015 |
Angel Para Un Final | 2015 |
Todavía Cantamos ft. Victor Heredia | 2012 |
Como Esperando Abril | 2015 |
Sueno Con Serpiertes | 2015 |
Que Hago Ahora ft. Luis Eduardo Aute | 2015 |
Las Cuatro y Diez ft. Luis Eduardo Aute | 2015 |
Gota de Rocio ft. Luis Eduardo Aute | 2015 |
Dentro ft. Luis Eduardo Aute | 2015 |
Fusil Contra Fusil (2:55) | 2007 |
Amigos Como Tu Y Yo ft. Amaury Pérez | 2007 |
Hoy La Ví ft. Silvio Rodríguez | 1976 |
Carretón | 1905 |
Por Quién Merece Amor | 2012 |