Перевод текста песни Monologo - Silvio Rodríguez, Luis Eduardo Aute

Monologo - Silvio Rodríguez, Luis Eduardo Aute
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monologo, исполнителя - Silvio Rodríguez. Песня из альбома Mano a Mano (En Vivo), в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 08.09.2015
Лейбл звукозаписи: Discos VRZ
Язык песни: Испанский

Monologo

(оригинал)
Favor, no se molesten
Que pronto me estoy yendo;
No vine a perturbarles
Y menos a ofenderlos
Vi luz en las ventanas
Y oí voces cantando
Y, sin querer, ya estaba tocando
Yo también me alegraba
Entre amigos y cuerdas
Con licores y damas
Mas ¿de eso quien se acuerda?
Una vez fui famoso
Siempre andaba viajando:
Aquí traigo una foto
Actuando
Me recordaron tiempos
De sueños e ilusiones
Perdonen a este viejo
Perdonen
Ya casi me olvidaba
Pero, para mañana
Van a dar buen pescado
También llegaron papas
Y verduras en latas
Al puesto del mercado
En cuanto llegue y coma
Me voy para la zona
Por lo de la basura
Como la noche avanza
Los dejo con la danza
El canto y la cultura
Disculpen la molestia
Ya me llevo mi boca
A mi edad la cabeza
A veces se trastoca
En la alegría de ustedes
Distinguí mis promesas
Y todo me parece
Que empieza
Favor, no se molesten
Que casi me estoy yendo;
No quise perturbarles
Y menos ofenderlos
Vi luz en las ventanas
Y juventud cantando
Y, sin querer, ya estaba soñando
Vivo en la vieja casa
De la bombilla verde
Si por allí pasaran
Recuerden…

Монолог

(перевод)
Пожалуйста, не беспокойтесь
Что я скоро уезжаю;
Я пришел не беспокоить тебя
И меньше обижать их
Я видел свет в окнах
И я услышал голоса, поющие
И, не желая того, я уже играл
я тоже был счастлив
между друзьями и строками
С ликерами и дамами
Но кто это помнит?
когда-то я был знаменит
я всегда путешествовал
Вот привожу фото
Играет роль
они напомнили мне времена
О мечтах и ​​иллюзиях
прости этого старика
Прошу прощения
я почти забыл
но на завтра
Они собираются дать хорошую рыбу
картошка тоже пришла
И овощи в банках
к рыночному прилавку
Как только вы приходите и едите
я иду в район
Из-за мусора
как ночь прогрессирует
Я оставляю тебя с танцем
пение и культура
Извините, что беспокою вас
я уже беру свой рот
В моем возрасте голова
Иногда это портится
В твоей радости
Я различал свои обещания
а мне все кажется
Это начинается
Пожалуйста, не беспокойтесь
Что я почти ухожу;
Я не хотел их беспокоить
И меньше их обижать
Я видел свет в окнах
и молодежное пение
И, ненароком, я уже мечтал
я живу в старом доме
зеленой лампочки
Если бы они прошли там
Помните…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ojala 2015
Giraluna 2003
Oleo de Mujer Con Sombrero ft. Pablo Milanés 2012
Albanta 2003
Playa Giron 2015
A Por el Mar ft. Luis Eduardo Aute 1995
Mira que eres canalla 2010
En El Patio De Mi Casa 2001
Todo Lo Contrario 2003
Como Cuida ft. Moncho Alpuente, Luisa Pérez De La Cruz, Cuco Pérez de la Cruz 2002
El Futuro 2008
Sueño Con Serpientes 2015
The Future 2010
Hemingway delira 2004
El Necio ft. Luis Eduardo Aute 2015
Sueño De Una Noche De Verano 1990
Quiero vivir contigo 1980
Alma 1980
De tu ruido 1980
Sin ti 1980

Тексты песен исполнителя: Silvio Rodríguez
Тексты песен исполнителя: Luis Eduardo Aute