| Dónde pongo lo hallado
| Куда мне положить то, что я нашел?
|
| En las calles, los libros, las noche
| На улицах книги, ночь
|
| Los rostros en que te he buscado
| Лица, в которых я искал тебя
|
| Dónde pongo lo hallado
| Куда мне положить то, что я нашел?
|
| En la tierra, en tu nombre, en la Biblia
| На земле, во имя твое, в Библии
|
| En el día que al fin te he encontrado
| В тот день, когда я наконец нашел тебя
|
| Qué le digo a la muerte tantas veces llamada
| Что я скажу смерти, которую так много раз называли
|
| A mi lado que al cabo se ha vuelto mi hermana
| Рядом со мной, которая, наконец, стала моей сестрой
|
| Qué le digo a la gloria vacía de estar solo
| Что мне сказать пустой славе одиночества
|
| Haciéndome el triste, haciéndome el lobo
| Играя в грустную игру, играя в волка
|
| Qué le digo a los perros que se iban conmigo
| Что мне сказать собакам, которые ушли со мной
|
| En noches pérdidas de estar sin amigos
| В потраченные впустую ночи без друзей
|
| Qué le digo a la luna que creí compañera
| Что мне сказать луне, которую я считал компаньоном
|
| De noches y noches sin ser verdadera
| Ночей и ночей, не будучи правдой
|
| Qué hago ahora contigo
| Что мне теперь делать с тобой
|
| Las palomas que van a dormir a los parques
| Голуби, которые ложатся спать в парках
|
| Ya no hablan conmigo
| Они больше не разговаривают со мной
|
| Qué hago ahora contigo
| Что мне теперь делать с тобой
|
| Ahora que eres la luna, los perros
| Теперь, когда ты луна, собаки
|
| Las noches, todos los amigos | Ночи, все друзья |