| La gota de rocio del cielo se cayo
| Капля росы с неба упала
|
| y en ella el amor mio la carita se lavó
| и в нем моя любовь умыла личико
|
| Pero era tan temprano que no salia el sol
| Но было так рано, что солнце не вышло
|
| y se helaron las manos y mejillas de mi amor
| и у моей любви застыли руки и щеки
|
| Crei que la estrellas la iban a buscar
| Я думал, звезды будут искать ее
|
| y que en su cara bella se ponian a jugar
| и что в ее прекрасном лице стали играть
|
| Me dijo «Tengo frio, acercame calor»
| Он сказал мне: «Мне холодно, дай мне тепла»
|
| y fui con tanto brio que encendi su corazon
| и я пошел с такой энергией, что это осветило его сердце
|
| Y mientras la besaba me dijo en un temblor
| И пока я целовал ее, она сказала мне в трепете
|
| «Esto es lo que faltaba para que saliera el sol»
| «Это то, чего не хватало солнцу»
|
| Oh gota de rocio no dejes de caer
| О, росинка, не переставай падать
|
| para que el amor mio siempre me quiera tener
| чтобы моя любовь всегда хотела иметь меня
|
| Siempre me quiera tener
| всегда хочешь иметь меня
|
| oh gota de rocio
| о капля росы
|
| siempre me quiera tener
| всегда хочешь иметь меня
|
| no dejes de caer
| не переставай падать
|
| siempre me quiera tener
| всегда хочешь иметь меня
|
| para que el amor mio siempre me quiera tener | чтобы моя любовь всегда хотела иметь меня |