| Vaterland (оригинал) | Отечество (перевод) |
|---|---|
| Mein Vaterland ist fit und fleißig und macht was her | Моя родина крепка и трудолюбива и что-то делает |
| Und seine Wertarbeit, die ist bis heute legendär | И о его мастерстве ходят легенды по сей день |
| Wie lieb ich so’n Land? | Как я люблю такую страну? |
| Mit Herz oder Verstand? | Сердцем или разумом? |
| Blind oder mit Blick über den Rand? | Слепой или смотрящий через край? |
| Mein Vaterland macht mit Maschinen viel gutes Geld | Мое отечество зарабатывает много хороших денег на машинах |
| Maschinen für das Töten für fast jeden Krieg der Welt | Машины для убийства почти на каждую войну в мире |
| Wie lieb ich so’n Land? | Как я люблю такую страну? |
| Mit Herz oder Verstand? | Сердцем или разумом? |
| Blind oder mit Blick über den Rand? | Слепой или смотрящий через край? |
| Der Tod besteht auf Qualität, die verkauft sich gut | Смерть настаивает на качестве, оно хорошо продается |
| Das Geld verwandelt sich am Horizont in fremdes Blut | Деньги превращаются в чужую кровь на горизонте |
| Wie lieb ich so’n Land? | Как я люблю такую страну? |
| Mit Herz oder Verstand? | Сердцем или разумом? |
| Blind oder mit Blick über den Rand? | Слепой или смотрящий через край? |
| Wir bringen für Geld | Мы приносим за деньги |
| Den Tod über die Welt | Смерть над миром |
| Wie lieb ich so’n Land? | Как я люблю такую страну? |
| Mit Herz oder Verstand? | Сердцем или разумом? |
| Blind oder mit Blick über den Rand? | Слепой или смотрящий через край? |
