| Wenn du groß bist und erfahren,
| Когда ты вырастешь и испытаешь
|
| wo wirst du hingeh´n und was wirst du aufbewahr´n
| куда ты пойдешь и что ты оставишь
|
| Durch welche Strassen willst du gerne laufen
| По каким улицам вы хотели бы пройтись?
|
| was wird mit dir geschehen
| что с тобой будет
|
| in all den Jahr´n
| за все годы
|
| Welche Farbe hat dann Dein Haar?
| Какого цвета тогда твои волосы?
|
| und welche Lieder hörst du an einem schlechten Tag?
| а какие песни ты слушаешь в плохой день?
|
| treibt dir der Zweifel einen Stich ins Herz,
| Сомнения наносят удар в сердце
|
| vergiss nicht was dir gegeben hab
| не забывай, что я дал тебе
|
| Spring soweit du kannst, spring und lass mich zurück
| Прыгай как можно дальше, прыгай и оставь меня позади
|
| die Flügel schenk ich dir, ich weis sie bringen Glück
| Я даю тебе крылья, я знаю, что они приносят удачу
|
| Sie decken dich zu und sie tragen dich,
| Они покрывают вас, и они несут вас
|
| geh und spring so weit du kannst
| иди и прыгай как можно дальше
|
| dein leben läuft nie zurück
| твоя жизнь никогда не повернется вспять
|
| doch meine seele geht mit dir du kannst sie fühl´n
| но моя душа идет с тобой, ты это чувствуешь
|
| und sie lässt dich wie du liebst, auch wenn du fällst und lachst, weinst,
| и она уходит от тебя, как ты любишь, даже если ты падаешь и смеешься, плачешь,
|
| erträgst.
| терпеть.
|
| Spring soweit du kannst, spring und lass mich zurück
| Прыгай как можно дальше, прыгай и оставь меня позади
|
| die Flügel schenk ich dir, du weist sie bringen Glück
| Я даю тебе крылья, ты знаешь, они приносят удачу
|
| Sie decken dich zu und sie tragen dich, geh und spring so weit du kannst
| Они прикрывают вас, и они несут вас, ходят и прыгают так далеко, как вы можете
|
| geh und spring so weit du kannst
| иди и прыгай как можно дальше
|
| geh und spring so weit du kannst
| иди и прыгай как можно дальше
|
| Spring und flieg soweit du kannst,
| Прыгай и лети как можно дальше
|
| Spring soweit du kannst
| Прыгай как можно дальше
|
| Spring soweit du kannst
| Прыгай как можно дальше
|
| spring und lass mich zurück
| прыгай и оставь меня позади
|
| die Flügel schenk ich dir, du weist sie bringen Glück
| Я даю тебе крылья, ты знаешь, они приносят удачу
|
| Sie decken dich zu und sie tragen dich, geh und spring so weit du kannst
| Они прикрывают вас, и они несут вас, ходят и прыгают так далеко, как вы можете
|
| wo immer du auch bist, ich bin da
| где бы ты ни был, я там
|
| (Dank an Mario für den Text)
| (Спасибо Марио за текст)
|
| (Danke Katja Thiele für die Textkorrektur) | (Спасибо Кате Тиле за исправление текста) |