| Mitten in der City zwischen Staub und Straßenlärm
| В центре города среди пыли и уличного шума
|
| Wächst ne grüne Beule aus dem Stadtgedärm
| Зеленый комок вырастает из городских кишок
|
| Dort hängen wir zum Weekend die Lungen in den Wind
| Там мы вешаем наши легкие на ветру на выходные
|
| Bis ihre schlappen Flügel so richtig durchgelüftet sind
| Пока их вялые крылья не проветриваются должным образом
|
| Neulich sitz ich mit 'ner alten Dame auf der Bank
| На днях я сидел на скамейке со старухой
|
| Wir reden über dies und das, da sag ich: Gott sei Dank
| Мы говорим о том и об этом, поэтому я говорю: Слава Богу
|
| Da ist ihnen mal was eingefallen, den Vätern dieser Stadt
| Что-то только что пришло им в голову, отцам этого города
|
| Dass unsereins 'n bissel frische Luft zum Atmen hat
| Что у нас есть немного свежего воздуха, чтобы дышать
|
| Mont Klamott — auf’m Dach von Berlin
| Мон-Кламот — на крыше Берлина
|
| Mont Klamott — sind die Wiesen so grün
| Мон-Кламот — луга такие зеленые
|
| Mont Klamott — auf’m Dach von Berlin
| Мон-Кламот — на крыше Берлина
|
| Mont Klamott — sind die Wiesen so grün
| Мон-Кламот — луга такие зеленые
|
| Die alte Dame lächelt matt:
| Старушка слабо улыбается:
|
| Lass sie ruhn, die Väter dieser Stadt
| Пусть отдыхают, отцы этого города
|
| Die sind so tot seit Deutschlands Himmelfahrt
| Они были так мертвы со дня Вознесения Германии
|
| Die Mütter dieser Stadt hab’n den Berg zusamm’gekarrt
| Матери этого города вместе возили гору
|
| Mont Klamott — auf’m Dach von Berlin
| Мон-Кламот — на крыше Берлина
|
| Mont Klamott — sind die Wiesen so grün
| Мон-Кламот — луга такие зеленые
|
| Mont Klamott — auf’m Dach von Berlin
| Мон-Кламот — на крыше Берлина
|
| Mont Klamott — sind die Wiesen so grün | Мон-Кламот — луга такие зеленые |